白い木蓮の花の下で  

    〜逝くときは白い木蓮の花の下で〜

目次過去未来

【検索からお越しの方へ】
日記内検索をご利用いただくか、読書関係のお探し物はHPへお越しくださいませ。
当日記は移転しました。下記で更新を続けています。
引越し先 白い木蓮の花の下で


2002年10月20日(日) アメリカ産の……

今朝は、いつもよりちょっぴり早くに目が醒めた。
なんでだろ〜ぉ なんでだろ〜 なんでだ なんでだろ〜?
まっ、理由なんて、どうでも良い訳で。

いつもより早くに目が醒めたので
お弁当も作り終えたし、食事もしたしで
出勤準備も整ったので、軽く日記を書いてみる。

今朝の朝食は、コーンフレークだった。
正確には「コーン」ではなく「ライス」だったのだが。
N氏のハワイ旅行土産である。
コーンフレークは日本でも売っているのだが
なんだか味付けが微妙に日本の商品とは違うような気がした。
本場のコーンフレークは、日本のに較べると
なにげ〜〜にクドイ感じ。しつこい味わいと言うべきか。

私は、食べなれたコーンフレークの方が好きだな。
……って、朝食にコーンフレークなんて食べることは少ないんだが。

N氏はコーンフレーク以外にも、もう1つお土産をくれた。
「もう1つ」ってのは、手軽なもので数種類用意されていた。
「白蓮ちゃんは、これがイイと思うよ」
N氏が渡してくれたのは……
海外版『ドラゴンボール』のコミックスだった。
悟空が英語を喋っているってのは、ちょっと変な感じだったが
読んでみたかったので、とても嬉しかった。

が。

どうして、私に『ドラゴンボール』のコミックスなのだろう?
N氏とはオタク話や、アニメ好きだって話はしたことがないのに。
……って言うか、職場ではあまり、そのテの話はしないのだが
それなのに、なぜバレたんだろう……
やはり……匂いで分かるとか?
なんでだろ〜ぉ なんでだろ〜 なんでだ なんでだろ〜?
まぁ、どうでもいいような疑問なのだが。

英語版『ドラゴンボール』で英語の勉強をしてみようかと思いつつ
今日の日記は、これにてオシマイ。

<追記> たぶん思っただけでしないと思うな。>英語の勉強


目次過去未来


エンピツ投票ボタン(押していただけると励みになります)↑
My追加

yurarraをフォローしましょう

【同月同日の過去日記】
2001年10月20日(土) 友達同志って・・・

白蓮 |MAILHP