CYMA’S MURMUR

2006年09月17日(日)   マンション契約

契約しに、モデルルームまで行って来た。
マンション建設地は、家から5分なのに、
モデルルームは15分なんだよねー。面倒。

重要事項説明書の説明が75分。
10分休憩をはさんで管理の話が30分くらい。
それから、サインして判子付きまくって終了。
全部で2時間強。

今後登場するかもしれないので、
担当者を命名しておこう。IW君。
「君」か「さん」か迷ったけど、彼は今日ミスをした。
不動産会社で保持すべき書類まで私に渡してしまったから、
郵送して欲しいと携帯に電話をかけてきたのだ。
ま、ミスする若人(私より5歳下)ってことで、君付けに決定。

IW君は相当お疲れのようで、
重要事項説明書を読みながら、何度も読み間違えたり、
自分がどこを読んでるのかわからなくなったりしていた。

接客を生業とする人の多くが身に着けているあの
「客の向かいから、客側を向いている書類の文字を読む」
という技を繰り出してきたのだけれど、
あれは疲れてるときにはできないよねぇ。

空港のチェックインカウンターの人とかだと、
文字も反対から書くよね。
私には真似できない。

何もなく契約は終了し、
再度落ち着いてモデルルームをチェックしてきた。
床の色とか扉の色とか。

あとは、ローンの審査だけ。
さっさと書類を埋めて送らなきゃ。



■Open Season の単語
sustenance
【名-1】 (生命を維持する)栄養、滋養、食物
・ I need a chocolate bar for sustenance during this job.
この仕事をやるには、栄養補給にチョコレートが必要だ。
【名-2】 (生活を支える)生計の手段
【名-3】 (生活に必要なものが与えられて)養育されること
【レベル】10、【発音】sΛ'st(э)nэns

stupendous
【形】 驚くべき、膨大な、巨大な、途方もない、並外れた、素晴らしい
・ Hitting 70 home runs in a season is a stupendous achievement.
1シーズンに70本もホームラン打つなんて途方もない偉業だ。
【レベル】12、【発音】st(j)u(:)pe'ndэs

imploringly
【副】 哀願的に

after a fashion
一応は、曲がりなりに
・ Yes, I suppose I do like her in [after] a fashion, but it's nothing romantic.
ええ、私は曲がりなりにも彼女が好きだと思いますが、恋愛感情とは違います。
※Dahlの小説の中で、"after a fashion"で叔母さんが
 甥のおむつを代えたのは覚えているのだけれど、意味は忘れてた。

full-fledged
【形-1】 羽毛のはえそろった、十分に発育[発達]した、成熟した
【形-2】 (人の技能などが)一人前の、ひとかどの
【形-3】 (程度・機能などが)本格的な
※"full-fledged romance"って出てきた。

incandescent
【形】 光り輝く、素晴らしい、熱烈な、白熱灯の、白熱の、白熱する
・ His face became incandescent in the heat of the spotlights.
彼の顔は、スポットライトの熱で輝いた。
【レベル】12、【発音】i`nkэnde'snt

tendon
【名】 腱、緊張材
【発音】te'ndэn

throb
【名】 動悸、鼓動、脈拍、振動、震え、ズキズキ、ドキドキ、興奮、感動、ときめき
【自動】 鼓動する、動悸を打つ、脈打つ、振動する、ズキズキする、ドキドキする、感動する
・ The man's head throbbed with pain after the accident.
事故の後、その男性の頭はズキズキと痛んだ。
【レベル】10、【発音】θrα'b

assailant
【名】 攻撃者、襲撃者
【発音】эse'ilэnt

vigilant
【形】 油断がない、用心深い、寝ずに番をする、慎重な、気を配っている、緊張感を持った
・ The president relies on vigilant Secret Service agents for safety.
大統領は身の安全を、絶えず警護に怠りないシークレット・サービスに委ねている。
◆アメリカでは財務省秘密検察局が大統領護衛に当たっている。
【レベル】11、【発音】vi'dз(э)l(э)nt

hot under the collar
腹を立てて
・ I don't see why you're so hot under the collar about his early retirement.
彼の早期退職に対して、あなたがなぜそんなに腹を立てているのか分からない。

bozo
【名-1】 (血の巡りの悪い)男、やつ
・ Who's this bozo?
こいつは誰だ?
【名-2】 ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし、脳たりん
【発音】bo'uzou

melee
【名-1】 激しい論戦、混戦、乱闘、押し合いへし合い、雑踏、ごった返し
◆仏語
【名-2】 メレ
◆ダイヤモンドの大きさを表し一粒の大きさが0.25カラット未満の小粒ダイヤモンド
【発音】me'ilei





 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加