CYMA’S MURMUR

2006年09月11日(月)   ちょっとハイ


相変わらず頭がぼーっとしている。

昨日暑い中沢山歩いたせいもあるかも。
モデルルームと現場を行き来し、さらに父を送りに遠い駅まで・・・
体全部が疲労感でいっぱい。生理のせいかな。
でも頭の中では、神経細胞が活発にパルスを飛ばしてる感じ。

さて、昨日図書館で借りた本。
Open Season(Linda Howard 著)Pocket Books

今朝から読み始めたんだけど、面白い!
続きを読むのが楽しみ。
英語レベル的には、Danielle Steel や Nicholas Sparks よりは難し目。
ちょっと凝った構文とかがあるので、一瞬「ん??」と思うこともある。
でも読みにくい感じでもないし、ストーリーに入り込めばどんどんいけそう。

当たり前だけど、作者によって言葉遣いが全然違う。
同じ作者のものを続けて読めば、その作者がよく使う語の定着率はいいかもね。



あーもう、仕事にならない。
インテリアのことで頭がいっぱい(お馬鹿)。

よく考えると、まだ半年以上先なんだよね、引越し。
契約後も内覧だのなんだのあるし、
事務手続きもあるし、ローンの話もあるし、
9ヶ月もあっという間だとは思うけど。



今一番気になってるのは、前買おうかどうか迷ったソファ。
横浜に通勤してたとき(ランドマーク内にオフィスがあった)、
ロイズ・アンティークス で見つけたのだ。

毎日店の前を通るたびにチェックしてたの。
1人掛けで、16万円くらいだったかなぁ。
あれ、買っておけばよかったなぁ。

あー、マンションが安く済んだからって、気が大きくなってるな。
16万円のソファは(それも1人掛け)、分不相応ではないのか。

本当に色々と細かいところでお金がかかるし、
引き締めていかないといけないんだけどね。

基本コンセプトとして、
新しい部屋にある収納に収まるだけしかモノを所持しない、と決めた。

だから、あんまり買い足すものはなく、
どちらかと言えば長く使ってきたベッドを買い換えて、
あとはリビングのソファとテーブルを買うくらいかな。
照明とカーテンは案外お金かかるから心しておこう。



■"Open Season"の単語
drab
【1-名】 淡褐色、ドラブ色、グレーがかった黄褐色、くすんだ茶色
【1-形-1】 ドラブ色の、淡褐色の、くすんだ、さえない
【1-形-2】 どこといって特徴のない、殺風景な
【1-形-3】 単調な、活気のない
◆【類】dull
【2-名】 売春婦
・ Please don't associate with drabs like her.
彼女みたいな売春婦とは関係を持つな。
【レベル】11、【発音】drae'b

sag
【名】 たるみ、垂れ、沈下、下落、凹形曲線
【自動】 たるむ、たわむ、垂れ下がる、沈下する、下がる、下落する、がっくりする
・ Her face sagged. 彼女はがっくりした顔をしていた。
・ The man's shoulders sagged after he was told he was fired.
解雇されると告げられて、その男は肩を落とした。
【レベル】11、【発音】sae'g

imperative
【名】 緊急になすべきこと、命令、要請、規則、規範、義務、責務、《文法》命令法
【形-1】 必須の、急を要する、肝要の、避けられない、厳然たる、やむを得ない、緊急の、絶対に必要な、欠かせない
・ It is imperative that guns be taken away from children.
子供から銃を取り上げることは、すぐにでも行われるべきだ。
・ Bigness was imperative.
大きいことはいいことだ
【形-2】 命令的な、威圧的な、強制的な、高圧的な、有無を言わさぬ、《文法》命令法の
【レベル】10、【発音】impe'rэtiv

unblemished
【形】 傷[汚れ・汚点]のない、潔白な
・ That water company's record is unblemished.
その水道会社の記録には何の汚点もない。




 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加