問はず語り
案内|後退|前進
| 2004年05月14日(金) |
僕らは、お伽話を紡いでく。 |
今とてつもなく観たい映画がいっぱいあります。
まずはだいぶ前に公開されたくせに結局観れなかった「半落ち」
それから「ホーンテッド マンション」
あとは「スクール・オブ・ロック 」に「ビッグ・フィッシュ」 6月には昨日話題にしたあの映画観たいし〜。
特に大魚は今いちばん観たい〜すんごい観たい〜。
キャッチコピーがめちゃくちゃ好き。
もうホント俺好みなのが多いんだっての。
公式サイトで見られる予告を見る度モエモエする。(それは昨日言った) 何個かあると思うんだが、その中で最も好きで印象的なのが
『人生なんて、まるでお伽話。』っていうの。 あ〜観たいなぁ。
つーか明日公開やん。(笑)
映画予告では先述した通りに「人生なんて、まるでお伽話。」なんだが
正式には「人生なんて、まるでお伽話さ。」なんだよね。
でも俺はこっちの方が好きだからこっちで。
一文字あるかないかだけで印象が全然違うと思うんですわ。
そう、まるで例の完結篇の如くに。
ちなみに英語版は『An adventure as big as life itself. 』
つくづく翻訳家の人っていい仕事すると思う。
こういう、映画や漫画を表す時に使う短い文がとてもとても好きです。
例えばハリポタ映画秘密の部屋なら
『2年目が始まる!』 ピーター・パンなら
『ボクを残して、キミは大人になる。』
私ね〜、句読点が好きなんですよね。
大魚のもピータパン(意図的)のも、句読点があるからこそ活きてると思う。 これもあるかないかで受ける印象が全然違うと思う。
そういう余韻の残し方もすっごい好きで堪りません。
まさしくキャッチされたワタクシなのでございます。
←後退 ■ 前進→
|