ドイツのペンパルAnnettから届いたクリスマスプレゼントの中に天使の羽根のTシャツが。天使はドイツ語でEngelなのでしょうか。英語のNOBODY IS PERFECTと99%は不完全天使を表現⁉Annettは「天使とジャンプ」のことを知らないはずですが、隣のTシャツはTwinkle5の「ハートを盗んでごめんね」な感じだし、天使のいたずらみたいな面白い偶然。偶然や奇跡を運ぶのは、天使の得意ワザですからね。「天使とジャンプ」にも楽しい偶然がたくさんありました。偶然という縁に恵まれる作品は、作っているときから運に味方されているようで、うまくいきそうな予感がします。>>>今日の日記をTweetする 2011年12月16日(金) あなたが選ぶ「たま語大賞2011」は?2010年12月16日(木) 筆王ソフトにたどり着けない2009年12月16日(水) クリスマスシーズンにはしかけ絵本が似合う2008年12月16日(火) だからファミレスはやめられない 2007年12月16日(日) 以心伝心クリスマスギフト2006年12月16日(土) マタニティオレンジ43 作詞作曲兼ボーカル兼ダンサー2002年12月16日(月) シナリオ作家協会の忘年会2001年12月16日(日) こだま
2011年12月16日(金) あなたが選ぶ「たま語大賞2011」は?2010年12月16日(木) 筆王ソフトにたどり着けない2009年12月16日(水) クリスマスシーズンにはしかけ絵本が似合う2008年12月16日(火) だからファミレスはやめられない 2007年12月16日(日) 以心伝心クリスマスギフト2006年12月16日(土) マタニティオレンジ43 作詞作曲兼ボーカル兼ダンサー2002年12月16日(月) シナリオ作家協会の忘年会2001年12月16日(日) こだま
<<<前の日記 次の日記>>>