☆検索して来た方、探しものは【HOME】右下のサイト内検索へ
最新 目次 MAIL

読書記録 / BBS
気になる本
雑記帳
みどりのアンテナ

Yesterday : Today


Amazon.co.jpへ


日記 Days Full of Excitement and Joy
みどり
MAIL
HOME



My追加


エンピツユニオン



読んでね。
『影のオンブリア』
(パトリシア・A・マキリップ)


冒頭の抜粋(英語)
レビューリンク

2003年10月17日(金)
ストラヴァガンザ 星の都(メアリー・ホフマン)@20/25章

●読書中:Stravaganza : City of Stars(Mary Hoffman)@20/25章
ふ〜、ようやく残り100ページまでこぎつけた。
困ったなぁ、読み始めてからもう2週間経ってしまった。10日以上同じ本を読んでると、だんだん飽きて嫌なところが目につくようになるんだよねー・・・飽きっぽいから私。
面白いことは面白い。だけど、いくつか理由があって寸暇を惜しんで読むほどは、話に乗れていない状態。まず話があちこち飛ぶので、途切れて読みにくいのがひとつ。世界をまたにかけて場面がころころ切り替わるだけでなく、タリア側でも常時3、4箇所で話が同時並行。
もうひとつはGeorgiaに本当に心を許せる仲間がいないのが読んでてちょっと痛いなぁ。自分の世界は義兄のせいで家が居心地が悪いし、タリア側でも誰も彼も自分のことだけで手一杯で、結局Georgiaを心配して親身になっている人がいないんだよね。LucianoはAriannaのこともあるからGeorgiaが頼りにはできない感じだし。Falcoはなかなか良い線行ってるけど、今の彼はハッキリ言って「あからさまに弱者」で与えられるばかりだし。前作でLucienの味方だった人たちが、今回は結構分からずやでGeorgiaを責め立てたりするし・・・う〜ん、ここまでやる必要があるのかなぁ。Georgiaってよくやるよね、私だったらこんな冒険は嫌だなー。前作の時は純粋に楽しかったんだけど、今回はちょっと考えすぎてる感じ? まぁ、Gerogiaは馬に乗ってれば幸せなのかもしれないけど。

The Lord of the Rings BBCラジオドラマ版
ガンダルフと再会&ゴラムがフロドとサムの道案内人に(6枚目まで)。
おぉー、すごいすごい! 6枚目は効果が凝ってて聞きごたえがあった。映画になかった場面や演出が興味深い。ゴラムは違和感ないけど、フロドは映画よりもかなりキツイ感じがする。指輪を狙って襲ってきたゴラムに縄をかけるところなんてすごかったー。でも、多分こっちの方が原作に近いんだろうけど。
構成は映画と同じで、フロサム、メリピピ、アラゴルンたちの3組を交互に追う形。間に必ず低〜〜い声でナレーションが入って(笑)、場面が切り替わる。



2003年10月16日(木)
小さなソフィーとのっぽのパタパタ(エルス・ペルフロム) 読了

●読了:『小さなソフィーとのっぽのパタパタ』(エルス・ペルフロム)
原題≫Kleine Sofie en Lange Wapper (Els Pelgrom)
ある晩、病気で寝ているソフィーの部屋で、不思議なことが起こりました。部屋じゅうの人形やぬいぐるみが動き出し、人形劇の舞台を作ってお芝居をする相談を始めたのです。ソフィーは思わず叫びました・・・・・・「わたしもそのお芝居に出たいわ!」 気がつくとソフィーは、一番お気に入りの人形・のっぽのパタパタと猫のテロールと一緒に、奇妙な世界にやってきていました。沼にはまったぬいぐるみのクマを助けたり、王さまに会いに出かけたり、帆船で海に乗り出して嵐におそわれたり、ソフィーたちは思いがけない冒険に巻き込まれていきます・・・・・。
オランダで、最も優れた児童文学に贈られる「金の石筆賞」と、最も優れた子どもの本の絵に贈られる「金の絵筆賞」をともに受賞。さらに「ドイツ児童図書賞」を受賞し、ヨーロッパ中で話題をさらった作品。


気分転換に(図書館で借りてきた)短い本を読んでみた。
中編ほどの長さで、昔話・童話のような展開の児童書。なにしろ「お芝居」「夢の中」「別世界」というコンセプトだから、ストーリーも整合性も何もあったもんじゃない。ただ次々とソフィーの危機と冒険が展開していくだけの話。この脈絡のなさと個々のエピソードの面白さが、なんだか懐かしい感じ。大人の目で見ると「ストーリーらしいストーリーがない」となるけど、子どもの頃は私もたしかにこういうのが好きだったな。
童話と同じように、個々のエピソードに裏の意味があると考えると興味深いかもしれない。印象的に残ったのは、ソフィーの髪の毛が全部抜けてしまうところ。ソフィーが重病患者で、話の最後に死んでしまうことを考えると、「良いことと悪いことのバランスを取るために髪が抜ける」というのは薬の副作用の暗喩・・・? なんて考えたりして。

The Lord of the Rings BBCラジオドラマ版
『旅の仲間』の終り(5枚目まで)。全13枚のうち、5枚が『旅の仲間』かぁ。

●ハロウィン本
月の後半に入ったのでリストを作成してみる(個人的に「月初めに読書予定リストを作ると絶対にその通り読めない」というジンクスを持っているので)。
Something Wicked This Way Comes(Ray Bradbury)≪読書中
October Country(Ray Bradbury)≪読書中
To Kill a Mockingbird(Harper Lee) 
Speaks the Nightbird: Judgement of the Witch(Robert McCammon)
Practical Magic(Alice Hoffman)
大量にあるアン・ライスの本(積読リスト参照

Lucinda's Secret : Spiderwick Chronicles, 3(Tony Diterlizzi,Holly Black)
京極夏彦の妖怪シリーズも。



2003年10月15日(水)
何かが道をやってくる(レイ・ブラッドベリ) 再読!

●読書中:Something Wicked This Way Comes(Ray Bradbury)
数日前から、ぼちぼち読んでいる。去年読んで気に入ったブラッドベリのハロウィン本、『何かが道をやってくる』のPB。この本の最初の段落(最初のページ)が大好き〜〜!! すす〜っと吸い込まれるように始まって、そのまま続いていく。ウィルとジムのペアは、頭の中で竹宮恵子の絵に自動変換。( ̄∀ ̄フフ
*【2002年10月の日記
*【去年の感想】 一番下にプロローグの抜き書き。

The Lord of the Rings BBCラジオドラマ版
ガンダルフの奈落落ち(4枚目まで)。
有名なシーンやセリフが原作そのまま、ということは映画とも同じってことだったのか。考えてみれば当たり前だけど、実際に聞いてみるとインパクトあるなぁ。頭の中が完全に映画ビジョン。ガンダルフが落ちる場面が大好き〜(映画の方が好きだけど)。モリアに入る前の雪山のシーンは結構長くて迫力があった。映画ではほんの数分?でチラッと終わってたよね。

●新刊:文庫版『塗仏の宴 宴の始末』(京極夏彦)
本日発売らしい。宴の「支度」と「始末」でペアなのね。



2003年10月14日(火)
ストラヴァガンザ 星の都(メアリー・ホフマン)@13/25章

●読書中:Stravaganza : City of Stars(Mary Hoffman)@13/25章
おぉー! Georgiaの相手・・・ペアはCesareじゃなくてFalcoだったのか?! なるほど、それじゃFalcoはLucienの時とは逆に、21世紀に永住するのかも。
さて、タイトルの"City of Stars"について。この本の舞台Remoraは、こちら側で言うとイタリアのシエナ。シエナにはコントラーダContradeという自治組織があって、伝統的に対抗意識と結束が強く、夏にはパリオと呼ばれる競馬の祭りがある。

町の中心にあるのは扇の形をしたカンポ広場だ。世界1美しい広場という説もある。この広場を囲んで町はコントラーダと呼ばれる17の地区に分かれている。シエナ人にとっては正に揺り籠(かご)から墓場まで生活万般の基礎となるのがこのコントラーダである。芋虫、麒麟(きりん)、竜などという名前を持つ各コントラーダは、毎夏パリオと呼ばれる伝統行事(カンポ広場で開かれる競馬)に熱狂する。タタタンタタタンというテンポの良いパリオの太鼓。「毎日夕方、この太鼓の音が聞こえるようになると、パリオが近づいた証拠だ」。競馬自体はわずか1分15秒で終わってしまう。しかしシエナの人々は今でも何100年も続いてきたパリオに最大の情熱を傾けるのである。
『シエナ : 夢見るゴシック都市』(池上俊一)書評より)

Remoraの設定もこれとソックリ。Remoraでは17のコントラーダ(地区)ではなく、十二星座の名前のついた地区に分かれているという設定。乙女座とか蟹座とか山羊座とかの、あれね。主人公のGeorgiaが一番関係するのはRam(牡羊座)の地区。Gerogiaが馬好きで、Stravaganzaした、いわばホームステイ先がHorsemaster(調馬師)の家、馬を飼って育てる場所なのも偶然ではない。

The Lord of the Rings BBCラジオドラマ版
裂け谷に到着(3枚目まで)。空き時間とかに普通に聞いてて、1日1枚=1時間弱が無理なく聞けるペース。
このCDはナレーションをはじめ登場人物が男声ばかりのせいか、ずーっと聞いていても疲れにくいみたいだ。バリトンとテノールの嵐!(笑) そうか、女声の朗読は英語が聞き取りやすかったり、イメージに合ってて上手なことが多いので気に入ってたけど、キンキン声はずっと聞いてると疲れるから、長時間の朗読には向かないのかも。なるほどね。

●近刊:『ダイアナ・ウィン・ジョーンズのファンタジーランド ツアー・ガイド』東洋書林 発売日等、詳細未定)
(情報元:DWJ掲示板にて、Leonさんから)
The Tough Guide to Fantasy Landの翻訳? ダイアナ・ウィン・ジョーンズのツアーガイドっていうとこれしかないから、間違いないだろう。PB版の表紙はこんな感じ。私が持ってるのは左のなんだが、この本の表紙ったらセンスが悪くて・・・・。でも、それも計算づくだろうけど・・・。
しかし・・・そうかぁ、これの翻訳が出るのか! まさかこんなしち面倒くさい本を訳す人がいるとはね!(^^; ジョーンズさんのユーモア感覚、ブラックジョークがうまく日本語になって伝わるといいな。
*【内容紹介

Amazon.co.jp オリジナルブックカバー プレゼントキャンペーン
本を3900円以上(税別)買うと文庫サイズのブックカバーがもらえるキャンペーン。普通に買うと270円



2003年10月13日(月)
アマゾン/買った本など

●アマゾン/買った本 洋書2冊¥1409 和書6冊¥2675
1、A Healthy Place to Die(Peter King) 
2、The Day of the Storm(Rosamunde Pilcher)
3、『魔法使いになる14の方法』(ダイアナ・ウィン・ジョーンズ 他)
4、『恋の誘惑、愛への一歩』(若月京子)
5、『恋ヶ淵 百夜迷宮』(たつみや章)
6、『百鬼夜行抄 11巻』(今市子)

≫1、【グルメ探偵シリーズ】の5巻。
≫2、翻訳タイトル『コーンウォールの嵐』(ロザムンド・ピルチャー)

≫3、ファンタジー短編集。収録作品/「ドゥ・ララ教授と二ペンスの魔法」E・ネズビット / 「学校奇譚」マンリー・ウェイド・ウェルマン / 「悪魔の校長」ジリアン・クロス / 「ワルプルギスの夜」ハンフリー・カーペンター / 「暗黒のオリバー」ラッセル・ホーバン / 「さがしものの神様」ジョーン・エイキン / 「ダブラーズ」ウィリアム・ハーヴィー / 「飛行術入門」ジャクリーン・ウィルソン / 「中国からきた卵」ジョン・ウィンダム / 「お願い」ロアルド・ダール / 「見えない少年」レイ・ブラッドベリ / 「わたしはドリー」ウィリアム・F・ノーラン / 「なにか読むものを」フィリップ・プルマン / 「キャロル・オニールの百番目の夢」ダイアナ・ウィン・ジョーンズ

≫4、ラピス文庫はわりと好きで良く買うけど、ハズレも多くて・・・。『恋の〜』以外に2冊買ったけどハズレだったので省略。

≫5、「児童書作家 たつみや章」「ボーイズラブ・JUNE作家 秋月こお」「熊本市議会議員 ひろせ賜代」の3人は同一人物。3足のわらじ?(^^; 
たつみや章は『月神の統べる森で』から始まる古代ファンタジー、神様4部作が有名な人。『恋ヶ淵 百夜迷宮』は角川ビーンズだから、内容はたつみやと秋月の境界っぽいのかな? 秋月ファンの私に言わせれば、たつみや名義の児童書も一見健全のようで「よく見るとかなり漂ってる」んだが、これはどうだろうか。
≫6、好きなマンガの新刊。

The Lord of the Rings BBCラジオドラマ版
全13枚中、2枚目まで。いいねぇ! 誕生パーティや酒場のシーンに花火や食器のこすれる音、ガヤガヤ話し声がちゃんと入ってて、詩のところは本当に歌ってる。詩の朗読なんて原文では全部ぶっ飛ばしたけど、音で聞くと分かりやすくて面白い! なるほど〜。アラゴルンの声がちょっとだけ嫌・・・映画のヴィゴ・モーテンセンの声で固まってるから(^_^;;