今日もまた。
いや、今日は答えられなかったんですが。 質問を受けました。
母「『吉報』の反対って何やったっけ?」 私「・・・?(悩)・・・凶報、・・・じゃないかと思うんやけど。」 母「いま叔母ちゃん(母の妹さん)からメールがあって聞かれたんやけど。 凶報なん?なんか違うような・・・。」 私「でも、『吉』の反対やねんから『凶』ちゃうんかなー・・・?」 母「叔父ちゃんは『悲報』じゃないかと言ったらしいけど。」
とりあえず辞書が母の家に無く、自宅に帰ってから気になって 辞書で調べる私。
そして母にメール。 「吉報の反対は凶報やった。辞書で調べてみました。」
しばらくして携帯が鳴った。 母から電話だった。
私「もしもし?」 母「あんな、『悲報』の反対は何かって叔母ちゃんからメール来たんやけど。」
どうやら『吉報』の反対は『凶報』であるとメールを送ったところ、 じゃあ『悲報』は?と返事が来たらしい。
私「ちょっと待ってな、辞書見てみるわ。」
辞書をくりながら母に聞く。
私「あのさ、叔母ちゃんちは辞書無いん?」 母「これ(悲報の反対)も凛ちゃんに頼ったら怒られるやろうか、 ってメールにあったで(苦笑)」 私「いや、別にかまわんけど。娘さん二人はまだ学生やん? 辞書持ってないんか疑問に思って。」
私「ああ、『朗報』やった。」 私「ありがとうなー、叔母ちゃんにメールするわ。」
・・・・。 私に頼る(私に辞書で調べてもらう)より辞書を見たほうが早いのでは・・・? 出先ならともかくご自宅なようでしたし。 それとも辞書は無いのでせうか・・・?
|