☆検索して来た方、探しものは【HOME】右下のサイト内検索へ
最新 目次 MAIL

読書記録 / BBS
気になる本
雑記帳
みどりのアンテナ

Yesterday : Today


Amazon.co.jpへ


日記 Days Full of Excitement and Joy
みどり
MAIL
HOME



My追加


エンピツユニオン



読んでね。
『影のオンブリア』
(パトリシア・A・マキリップ)


冒頭の抜粋(英語)
レビューリンク

2004年08月21日(土)
荒野のコーマス屋敷 : メニム一家の物語 2(シルヴィア・ウォー)読了

●読了:Mennyms in the Wilderness(Sylvia Waugh)
 ≫感想はこちら
 翻訳≫『荒野のコーマス屋敷 : メニム一家の物語 2』
なかなかおもしろかった。【Ormingat Trilogy】もそうだけど、シルヴィア・ウォーは普通の人間に交じって暮らす異邦人という設定を描くのが本当に上手いなぁ。一見普通の人間と変わらないけど、でも大きな秘密を抱えた「異邦人」。メニムも「人形である」っていう秘密を守るために一家が頑張るところが、話を面白くしてるんだよね。

世界で最も翻訳が難しい単語はコンゴの「ilunga」X51.ORG