RSS配信β版
   Written by なお。
◆日記『心地よい孤独。』◆
孤独はいいものだということを我々は認めざるを得ない。
しかし、孤独はいいものだと話し合うことの出来る相手を持つことは一つの喜びである。
byバルザック
lll ホーム lll lll 本棚.org lll lll メモ帳 lll lll 未 来 lll lll 過 去 lll lll 目 次 lll


2004年12月29日(水)
孤独だからこそ愛が成り立つ。 - bring out the best in me and in you too -

そういえば以前、私はこの日記で下のように書いたことがありました。


同時に同じものを見た、としても感じ方の差異がありその伝え方にも差異がある。主体が違えばクオリアの差異がある。どこまで寄り添ってもこの差異は消えることはない。どこまでも消えない”私”と“彼”の間にあるこの薄い膜。この膜こそが“心地よい孤独”(Solitude)の正体なのかもしれないね。

2004年10月01日『私のクオリアを教えて。』


223115_8982.jpgって、過去の自分の文を読むのって、この上なく恥ずかし〜い、んだけど(苦笑)、実はこれ、現在、認知科学等の領域で取り組まれておりますクオリア(Qualia)について考えている時に書いたのでありました。。

というか、自分の拙い過去文をわざわざ引用した理由は、ここ1年で学んだコトで一番収穫があったのは、今思えばコレだったのかもしれないなぁ、と思ったからですなぁ。

皆さんもそうだと思うのですが、いくら日々平和に暮らそうと自分で思っていても、どうしても人間関係などで色々と迷うことって多いですよね。。で、私も結構、人間関係に悩むというか、正確に言えば、“気を散らされる”ことが多かったのですが、今年よくやく、長年のあいだ疑問に感じつつも言語化できなかった人間関係にまつわる謎が、クオリア問題を知ることで解明かれた、という感じがしたのでありました。

もう少し噛み砕いて表現すれば、「相手と理解しあうことは難しい」とは一般的にもよく言われているし、それは私個人の主観的な体験を通しても理解していたつもり。なんだけど、今年は、その「相手と理解しあう」「相手と同じ感覚を共有する」というのは気の遠くなる程難しい、というその“困難さの程度”に気がついた、という感じがしたのです。

相手と自分との相互理解を困難にさせる、と同時に、わたしが「わたし」であり、相手が相手であるのを保証する「膜」。その、人、そして人と人との間にある「薄い膜」の“存在”と、その膜の“厚み”に目眩を覚えたと同時にまた、希望を見出したような、そんな感覚がしたのでありました。

以下、参考までに、書籍『僕、9歳の大学生―父・母・本人、「常識」との戦い』矢野 祥 (著)より引用すると、


人は皆孤独であり、孤独だからこそ愛が成り立ちます。

「孤独だ。自分をわかってほしい」と思うなら、なおさら他人に思いやりを持って生きていかなければなりません。そうすれば、人は想像もできないほどにすばらしい人間関係を築けるようになるはずです。

『僕、9歳の大学生―父・母・本人「常識」との戦い』矢野 祥 (著);p86より引用。


というような、相手と自分自身の「孤独さ」を尊重するからこそ「愛」が成り立つ。そういう境地に、今年やっとのことで至れたのかもしれません。

例えば、『いわゆる法的な結婚制度について私見』(←20041011の過去日記)の流れで言えば、友達や恋人や夫婦という「枠」を外す必要性を相手に理解してもらうのは確かに難しい。

けれども、私個人は、それでも『役割の意味する内容を共有化』することは十分可能だと思っているし、やはり努力、というか、関係を幸福なものにしていこうというような、「主体性をもてるかどうか?」がポイントなんだろうなぁ、と最近思ったりもします。

たぶん、一番良いのは、相手の「膜」と、自分の「膜」が重なった“関係性”の「枠」となる領域で、お互いが納得する「枠」(「枠」のない「枠」も含む。)を選択することなのかもしれないですなぁ。(→と、これは、ことサンとのメールのやりとりで言語化することができました♪ことサン、ありがとうございました♪)

で、これもまた過去文に書いたけど、「愛と呼べる瞬間」(←20041018の過去文)というのは、下の歌詞にあるように、私(=主観の存在)を忘れている&失っている瞬間(=I love you when I forget about me)にこそ在るんだろうなぁと思う。また、「私とあなたは違う存在だ」という事実から出発した上で、"bring out the best in me and in you too","I want to make you feel better"、そして"I want to make you feel free"って思える状態を「愛」って呼ぶんだろうね、きっと。


I am on a lonely road and I am traveling
Traveling, traveling, traveling
Looking for something, what can it be
Oh I hate you some, I hate you some
I love you some
Oh I love you when I forget about me
I want to be strong I want to laugh along
I want to belong to the living
Alive, alive, I want to get up and jive
I want to wreck my stockings in some juke box dive
Do you want - do you want - do you want
To dance with me baby
Do you want to take a chance
On maybe finding some sweet romance with me baby
Well, come on

All I really really want our love to do
Is to bring out the best in me and in you too
All I really really want our love to do
Is to bring out the best in me and in you
I want to talk to you, I want to shampoo you
I want to renew you again and again
Applause, applause - life is our cause
When I think of your kisses
My mind see-saws
Do you see - do you see - do you see
How you hurt me baby
So I hurt you too
Then we both get so blue

I am on a lonely road and I am traveling
Looking for the key to set me free
Oh the jealousy, the greed is the unraveling
It's the unraveling
And it undoes all the joy that could be
I want to have fun, I want to shine like the sun
I want to be the one that you want to see
I want to knit you a sweater
Want to write you a love letter
I want to make you feel better
I want to make you feel free
Hmm, Hmm, Hmm, Hmm,
Want to make you feel free
I want to make you feel free

# "All I Want"(BLUE 1971) by Joni Mitchell

# I dedicated the song to YOU who dedicated the song to me. merci:-))

←未来  目次  過去→

「たらこ」スキン:エンピツスキンニュース++

My追加
エンピツ