* HOMEWORK DIARY *

2004年09月30日(木) 辞める決心

昨日の一件から、今セメスターの『ESLアカデミック・ライティング2』をドロップしようかどうしようかと、ずっと悩んでしました。

カレッジのESLというのは、メジャーではないけれど、ひとつのコースになっています。
どこのレベルから受けるかはアセスメントテスト(プレイスメントテスト)を参考に自分で決め、もちろん途中でやめてもいいのだけど、基本的にはコアクラスと呼ばれる各レベルの中心となるクラス(グラマークラスなど)を順に履修していくというもの。
ESLが終了したら、ネイティブスピーカーと一緒に受けるEnglishコース(いってみれば国語)が待っています。
※ESLが簡単すぎて途中で辞める人は、アセスメントテストを受けてEnglishコースに入ります。

中級レベルの一番下からESLに入った私は、こつこつやって現在上級レベルの一番上。
問題の『ライティング2』は上級レベルのコアクラスで、グラマーの勉強を一通り済ませた人が、カレッジライティング(フォームにのっとった論文の書き方)の基礎を学ぶクラスです。
なので、このクラスで単位を取れば、私はアセスメントテストなしでEnglishコースへステップアップするはずでした。

じつは『ライティング1』を1年前の秋セメで終了しているので、本当だったらこの『ライティング2』は半年前の春セメで終わらせてるはずなんですよね。
でもビザの関係で、日本にいなくちゃならなかったから……。

すでにもう、予定よりも半年遅れてしまっているのに、ここでドロップしたら、1年も遅れることになってしまいます。


……いろいろ考えたんですよ。
このまま授業らしい授業をやらないライティングクラスを続けて、時間を割くわりに学ぶことがほとんどないのでは、本当に時間の無駄。
それよりも、今取っている他のクラス(グラマーやリテラチャー、リスニングなど)を一生懸命やったほうがいいんじゃないかって。

でも、今ドロップしても、リファウンド(返金)の期限は過ぎているから授業料は返してもらえないし、成績の記録には“W”のグレードが残ってしまいます(GPA=総合成績には影響ないんだけど)。


選択肢その1:今セメはライティングをドロップし、次の春セメでマディが同じライティングを教えるので、そのクラスを受ける(結果的にESLを終了するのが1年遅れる)。

選択肢その2:とりあえず今セメのライティングで単位を取って、次のセメスターでもう一度、マディのクラスでライティングをやり直しつつ、Englishコースのライティングも平行して受ける。


選択肢2については、カレッジのクラス履修規則(リピートできないクラスもある)もあるので、一人では答えを出せず、今日、授業が終わってから、マディのオフィスに相談に行きました。

現在のライティングのS先生に対する苦情は、ほかの生徒からも聞いていたそうで、マディは本当に私に同情してくれました。
そして、クラスを変更できる期限は過ぎてしまったけれど、やはり同じライティングを教えているスーザンのクラスにスイッチできないかと、隣のオフィスまで聞きに行ってくれました。
でもね、私、子供がいるから、午前中しか授業を受けられないので、午後のスーザンのクラスに編入させてもらうわけにもいかず……。

そして、次のセメスターでマディが教えるのは、今のライティングと全く同じ名前なので(ライティング2A〜Cがあって、レベルはどれも同じ)、今セメで単位を取ると、次のセメスターでは受けられないことが判明。

マディも残念そうに、今セメのライティングはドロップすることを勧めてくれました。
そして
「クラスでの問題を、もっと詳しくメールに書いて送ってちょうだい」と。
それから、
「もっと早く、問題に気づいたらすぐに知らせてほしかった」とも。



↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


それでこんな時期になってしまったのだよ。
あのクラスも、そのうちよくなるだろうと思ってました……


帰宅してからマディに送ったメールを下にペーストしておきますんで、文法ミスを探さずに(笑)、さらっと読んでみてくださいね。

------

Dear Maddy,

Thank you for taking your time and talking to me today.
Your advice saved me, and I feel relief now.

Please let me tell you detail of our problem with the writing class.
In fact, the most painful thing in the class was that the teacher looks down on us who are ESL students, especially Asian people. One day, she said, " Education in Asia is behind the U.S." and "This class is the lowest level in writing. Your reading levels are the same as the 5th grade in elementary school of native American."
Of course we all know our English are not good enough, but that's why we've been learning English in ESL classes.
So the teacher takes us for many hours for her irony or abuse to an individual student almost everyday, it's unrelated to writing English.
On another day, she checked our homework which she gave us from a textbook without explanation. It's subject was summarization ("Blueptrints" p.201-207). Most of us didn't know what summarization is nor how we summarize paragraphs. I studied it by myself and finished the homework. However, in class, nobody answered because everybody was afraid of the teacher's irony. Then I wrote a sentence from my summary on a board because I wanted her to correct my sentence, but the teacher didn't explain about technique of summarization. She only corrected some wrong point and said, "Native speakers don't use this translated word! Through your electric dictionary out! And buy a paper dictionary!" Yet my electric dictionary is Longman Advanced American Dictionary which is the same as her paper dictionary. I explained it but she never listened to me.
Every time such a stressful things are going on in the class.
Being given a lot of assignment doesn't matter. I welcome it, but I can't stand her spite. (She didn't give us a lot of assignment, but spite.) In addition, she hasn't caught our spoken English with accent since this week.

In the beginning of this semester, actually I was taking ESL287 which is Grammar Review. However I dropped it because most of her lectures were overlapped with ESL81. So I've registered ESL290 and your ESL288 instead of ESL287. That's why I delayed joining your class.
Anyway, I've decided to drop ESL81, and I'm going to take YOUR ESL81 and English Basic Writing, WR301 or WR201, in spring semester. Although it is regrettable that I wasted time and money, fortunately I've been taking your class and Susan's class. As I'm going to study hard, please be hard on me. No, I mean "on my English".

Thank you for your concerning. I'm really appreciate your compassion.

Sincerely,
Yun


■本日のHOMEWORK
Writing: Writing assignment(p.75#1or#2) *Do not do review test / Study p.70-72 / Study for exam which will be on Oct.10 / Do p.75#4a-d / Do ex.34-36(p.64-66)






2004年09月29日(水) 怒りの頂点

ええ、その、ライティングクラスですよ。
この寛大なYunさんをここまで怒らせるんだから、たいしたもんです。先生も。

今週の月曜日から始まった先生の難聴(なまりのある英語を聞き取れない、ってか聞き取らない)の鉾先が、ついに私にも回ってきました。
今日も授業中には誰かがターゲットになって、個人攻撃されてたんですけどね。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


そんなことより書かせろ&添削しろって感じなんですが。



授業が終わって教室を出ようとした時、誰かがイスの下のラックにお財布を忘れていることに気づいた私。
その時近くにいた日本人数人と、「あ、誰か忘れてるね」って話したんだけど、誰も先生とかかわりあいたくないらしく、何も言わずに教室を出て行ってしまいました。
仕方なく私が、生徒の質問を受けている先生に向かって、
「Excuse me, teacher. Someone left a wallet under this chair.」って言ったんです。

すると先生は、
「What!? Water!? I don't understand what you say!」


私、何度も「wallet」って言い直したんですよ。
でも先生は全然聞き取れない(or 聞き取れないフリをしていた)。
先生の周りにいたクラスメイトたちはちゃんと聞き取って、口々に「wallet」って言ってくれているのに。

よっぽど「Never mind.」って言って立ち去ろうかとも思ったけど、なんだか先生がお財布を懐に入れそうな気がして、最後はカタカナで「ウォレット!!」と言って教室を出ました。





--------

[English Through Literature] Understanding Plot

"My Oedipus Complex"
Understanding Plot

1: Larry views his father's brief visits home like Santa Claus who came and went mysteriously.

2: Larry's attitude toward the war is the most peaceful period of his life.

3: Because he wakes up at dawn, so even though he wants to talk with Mother a lot about the day, he couldn't do it.

4: Larry wakes up around 6 a.m. his parents are unpleased it. They want Larry to go back to his bed.

5: The family might be Christian, because they go to a church and celebrate Christmas. (I don't know any religions well.)

6: In line 76, the prayers are sending Father back safe from the war to the family. In fact, Larry wants to get rid of Father to the war, but that prayer was accepted by God.

7: Larry only wants Father to leave home for somewhere. Larry doesn't know exactly what the Home is, but it's where he can get rid of Father to.

8: Because Father is worrying about no money.

9: I think Larry played alone for less than 30 minutes.

10: I think while Father was in the field of the war, he woke up early in the every morning and couldn't sleep enough comfortably enough. Maybe Father was accustomed to them.

11: I think Father hit Larry lightly because Mother was watching him with her forrified eyes.

12: Because his wife gave birth to a baby, and he couldn't do anything with wife's pangs. I think he went to a bur. My father did so.

13: Larry wasn't looking forward to having a baby brother. He called the baby, "the confounded baby".

14: Larry's jealousy toward Father changed its direction to the baby. Also Father got impatient at and jealous of the baby. I think Larry and his father faced the same opponent.




[English Through Literature] Exploring Themes

"My Oedipus Complex"
Exploring Themes

1: In the both paragraphs, Larry likened his father to Santa Claus who gives him a gift. But the last paragraph seems to have an attachment more than the first paragraph.

2: Although Larry was in the serious and painful battle between he and Father, he changed to be little more thoughtful and generous. He learned to think Father's (people's) feelings from having a uncontrolable baby brother.

3: They fought and sweared childishly each other. And they have always tried to get Mother's attention.

4: Larry though that only he is a center of his family.

5: She tried to be composed and be equal to her son and husband.

6: Father became nice to Larry and Mother was busy with the baby. So Larry noticed Father's good points and trouble. Exact turning point was that Father got into Larry's bed without saying one night. By getting the common rival, they became a team.



■本日のHOMEWORK
Writing: Categorize the list for essay
Literature: Fill in "Short Story Analysis"


数日前の日記もランダムに書き足しています。"index"を参照に読んでいただけたら嬉しいです♪



2004年09月27日(月) 新手のイヤガラセ?

もー、ライティングクラスってばっ!

今日はクラスの一人(チャイニーズ・ジャパニーズの人)の発音で個人攻撃。
「聞き取れない!」とかなんとか言っちゃて、


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


彼のなまり、そんなにひどくないんですよ。
第一、なまりのある英語が聞き取れない人が、なんでESLで教えてんのっ!?
って感じだよね。




Anyway, 提出したパラグラフのdraft#6(6回目の書き直し)が返ってきました。
私の採点は、「Well done!」とのコメント付きでA(Japaneseの先生に添削してもらったヤツだけどw)。
このパラグラフ、6回目にしてやっと先生の添削が入りました。
私のもいくつかグラマーミスがあったのに、あれ?Fじゃないのぉ〜?
あの“脅し”は何だったんでしょーか。

で、今日からエッセイを書き始めました。
テーマは”尊敬する人”。
誰でもいいんだけどね。

私が選んだのは、昨年の秋セメのライティングクラスで教わった、超人気の先生、マディ・ベンソンです。
今日はそのエッセイのアウトライン作り。

はー、このエッセイを提出したら、この先生に嫌われるだろうな〜(笑)



そして2限のリテラチャー。
いつもどおり遅れて教室に入ったんですが(1限のライティングとクラス時間がかぶっているんだけど、先生の厚意で受けさせてもらってます)、グループディスカッションの真ッ最中。
私が席に着くやいなや当てられました。
しかもそれは宿題だった質問。

「ごめんなさい、やってません」
「宿題だったでしょ! 宿題をやらないと授業に参加できないって、シラバスにも書いてあるでしょ!」

その先生にしては珍しく厳しい口調でした。
一応、その宿題をやったにはやったんだけど、頭痛がひどくて書き上げられず、寝てしまったのでした。
それでもその質問には答えましたが。


でもね、またしても頭痛がひどくなってきたし、鎮痛剤の飲み過ぎでラリラリだったので、早退しました。

先生に「先週からずっと具合が悪いんです。今日は早退させてください」と言うと、
先生は、「そうだったの!? さっきはあんなキツイ言い方してごめんなさいね。次の授業でこの前の宿題も一緒に提出してくれたら嬉しいわ」と言ってくれました。

ごめんね、先生。先生が悪いんじゃないのに。




■本日のHOMEWORK
Writing: Write outline of essay
Literature: Write out Q1-6(p.138 Exploring Theme)



2004年09月26日(日) たまには体を休めないとね

いつもなら、たまった家事と買い出しに追われる日曜日。
冷蔵庫の中が閑散としているのも、家中がホコリっぽいのも気づいているけど、もうさすがに体がガタガタ。
ひどい頭痛、っていうか肩〜首〜後頭部の激痛が、かれこれ1週間以上も続いているもんね。

鎮痛剤をたくさん飲んでも、バンテリン塗っても、磁石やカイロを貼っても治りゃしない。
もうあとは眠るしかないのよ〜。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン



あのねあのね、友達(下宿人)がネットで取り寄せて、チタンのネックレスをプレゼントしてくれたの♪
「遅くなったけど、誕生日プレゼントね」って……そんなぁ、毎日肩を揉んでくれるだけでも感謝してるのにぃ。
気持ちがとってもありがたいです(*^-^*)




えーと、今日は爆睡してましたが、宿題はちゃんとやりましたよー。

----

[English Through Literature] "My Oedipus Complex"

Understanding Plot

1: Larry views his father's brief visits home like Santa Claus who came and went mysteriously.

2: Larry's attitude toward the war is the most peaceful period of his life.

3: Because he wakes up at dawn, so even though he wants to talk with Mother a lot about the day, he couldn't do it.

4: Larry wakes up around 6 a.m. his parents are unpleased it. They want Larry to go back to his bed.

5: The family might be Christian, because they go to a church and celebrate Christmas. (I don't know any religions well.)

6: In line 76, the prayers are sending Father back safe from the war to the family. In fact, Larry wants to get rid of Father to the war, but that prayer was accepted by God.

7: Larry only wants Father to leave home for somewhere. Larry doesn't know exactly what the Home is, but it's where he can get rid of Father to.

8: Because Father is worrying about no money.

9: I think Larry played alone for less than 30 minutes.

10: I think while Father was in the field of the war, he woke up early in the every morning and couldn't sleep enough comfortably enough. Maybe Father was accustomed to them.

11: I think Father hit Larry lightly because Mother was watching him with her forrified eyes.

12: Because his wife gave birth to a baby, and he couldn't do anything with wife's pangs. I think he went to a bur. My father did so.

13: Larry wasn't looking forward to having a baby brother. He called the baby, "the confounded baby".

14: Larry's jealousy toward Father changed its direction to the baby. Also Father got impatient at and jealous of the baby. I think Larry and his father faced the same opponent.




"My Oedipus Complex"

Exploring Themes

1: In the both paragraphs, Larry likened his father to Santa Claus who gives him a gift. But the last paragraph seems to have an attachment more than the first paragraph.

2: Although Larry was in the serious and painful battle between he and Father, he changed to be little more thoughtful and generous. He learned to think Father's (people's) feelings from having a uncontrolable baby brother.

3: They fought and sweared childishly each other. And they have always tried to get Mother's attention.

4: Larry though that only he is a center of his family.

5: She tried to be composed and be equal to her son and husband.

6: Father became nice to Larry and Mother was busy with the baby. So Larry noticed Father's good points and trouble. Exact turning point was that Father got into Larry's bed without saying one night. By getting the common rival, they became a team.



2004年09月25日(土) 頭痛がおさまるナゾ

今回は4時間睡眠でのぞんだJapanese Culture。
サマリーの課題を提出してスッキリしました〜(* ̄∇ ̄*)

頭痛は相変わらずなんだけどね、用量の2倍の鎮痛剤を飲んでもおさまらない頭痛が、授業中は結構いい感じなんですよ。
でも、帰宅したとたんにバッタリなんですけどね。

今日のこのクラスは、日本の宗教のこと。
じつはアメリカに来てから、宗教の話題は避けてきました。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


でもね、今日の授業を聞いていて、は〜そういう歴史的背景があって、なるべくしてなった日本人の宗教観なんだなーって思いました。

私の家もお墓は寺にあるけど、私が生まれ育った家には仏壇はなく、代わりに大きな神棚がありました。
小さい頃から天照大神に慣れ親しんだ私は、やっぱり仏教徒ではないのでしょうね。




■本日のHOMEWORK
なし♪





2004年09月24日(金) でかい宿題が終わった〜♪

姉妹校でのListening&Notetakingのクラス。
宿題だった模擬レクチャー(教科書付属のテープ)についてディスカッション。

宿題は“Just listen”だったので、私もJust listenしたんですけど、このレクチャーはボキャが難しくてチンプンカンプンでした。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


って、安心してどーする!?(-_-;

ちなみに次回の授業では、English Literature of Shakespeareの講義を聴きに行ってノート取るそうです。




頭痛がひどいよ。
頭の数カ所に、何か刺さってるんじゃないかと思ってしまう。
おまけに左耳の鼓膜もヘンで、常にポコポコいってる。
頭の痛みは突然激痛が走るタイプのものだから、「うぎゃ〜っ!!」と叫びながらも深夜(早朝?)までかかって宿題やりました。

ずーーーーっとのしかかっていたJapanese Cultureの課題が、〆切を過ぎたものの完了して、心ハレバレ。
うれしいーなっ♪

------

[Japanese Culture] Read&Write summary

Chap7. Meiji Restration

>By the middle of the 19th cent., Europeans who the Tokugawa had driven away brought Western economic and military power. Western nations has repeatedly tried to persuade the Japanese to open their doors.
>In 1853, Perry (the U.S.) came.
>In 1858, Harris (the U.S.) managed to negotiate a full trade treaty.
>The sudden opening of the country was disruptive to domestic markets and the money system, and the political repercussions were even worse.
>Sonno-joi -- In the end of Tokugawa rule, young samurai heads who were in Satsuma and Choshu cried the emperor's honor and resisted against opening country, but they failed.
>In 1868, the political rule was returned to the emperor from Tokugawa bakufu (Taisei Hokan).
>The new govenment was controled over the Meiji emperor. He was moved in 1869 to the shogunal castle in Edo (renamed Tokyo).
>The new government was modernized, largely on the model of the 19th cent. West. Banking system, monetary system (yen), lighthouse, port facilities improved, telegraph network, railroad, etc.
>Students abroad to acquire new skills and hired Western experts.



Chap.8 The Contitutional System

>The new constitutional system was a popular assembly on the Western model. Issued in 1889.
>Itagaki Taisuke (from Tosa) -- formed his samurai supporters into a political party. Drawing its ideas from liberal French thought, "freedom and people's rights movement" (Jiyu minken undo).
>Okuma Shigenobu -- advocated immediate adoption of the British parliamentary system.
>Gero -- A group controlled the new constitution. This select group was in effect a Satsuma and Choshu oligarchy.
>Bicameral national assembly -- In 1890, consist of House of Peers (out of former court nobles, feudal lords, and the member of the new leadership group), and the House of Representatives (elected by male taxpayers). The Japanese Diet.
>In 1894, the British agreed to relinquish their extraterritorial privileges by 1899, and the other nations followed suit.
>In 1894-95, Japan won war against China over the control of Korea, and annexed Taiwan and Manchuria.
>In 1904-05, Japan defeated Russia (Russo-Japanese War), so annexed the half of th Russian railways in Mancuria and the half of Sakhalin.
>In 1889, industrialization began. The shift from a leadership determined by class to one determined by education and examinations was taking hold. The first national election was in 1890.
>Ito Hirobumi -- The first prime minister, established Seiyukai. Assassinated by a Korean in 1909.
>Taisho political change -- political incident between Katsura and Seiyukai.
>Taisho democracy (the period 1913-1932) -- The Diet had increased steadily in power since 1890, until it had come to assume leadership in the civil government and had replaced "transcendental" cabinet.
>In 1921, Hara Komei's government was responsive to an American invitation to a conference in Washington to limit naval expansion and stabilize the Far East.



Chap.19 Religion

>The secularism of Japanese society is the product of the influence of Confucian philosophy, "the teaching of the scholars" (Jukyo).
>Confucianism -- stressed a rational natural order, of which man was a harmonious element, and social order based on strict ethical rules and centering on a unified state, governed by men of education and superior ethical wisdom. It spread widely among the people in the end of Tokugawa period. Almost no one considers himself a Confucianist today, but in a sense almost all Japanese are.
>Buddhism -- comes closest to paralleling Christianity. It started with the basic Indian idea of a never-ending cycle of lives. In Japan, Buddhism developed three major emphases (Jodoshu, Jodoshinshu, Nichirenshu).
>Shinto -- the earliest and most distinctive of the Japanese religions. Primitive Shinto centered on the animistic worship of natural phenomena. It tied the origins of the imperial line to the sun goddess (kami).
>In Tokugawa period, Shinto was definitely subordinate to Buddhism. But the leaders of the Meiji Restoration cut Buddhism off from Shinto, and they attempted at first to create a Shinto-centered system of government.
>Christianity -- one of the three main religions of Japan, but it is considered a foreign religion in a was Buddhism is not. In Edo era, Christianity was prohibited.
>Kukai -- brought Buddhism back from China in the Heian era.
>Xavier (Spanish) -- brought Christianity in 1549.


■本日のHOMEWORK
Listening&Note-taking: Reserch agout Henrry 4th&5th(って誰?)



2004年09月21日(火) スピーチとテスト

先週の木曜日に、子供の学校が休みだったために受けられなかったカンバセイションのペーパーテストを今日、受けさせてもらいました。

おまけに今日はスピーチがあって、みんながスピーチしているのを聞きながらのテスト。
っていっても、カンバセイションクラスのペーパーテストだから、そんなに難しくないはずだよね。
問題数はわずか3問。
1枚の紙の半分だけでした。

しかし、スピーチがヤバかったかも……(汗)

“自分の大切な物、意味ある物をみんなに紹介する”というテーマだったんですけどね、





私が紹介したのは、初めてのニットソ−イングで完成させた娘のワンピース。
クラスのみんなは興味をもってくれたようだけど、




との一言。
点数低そうだ……。



■本日のHOMEWORK
Grammar: Study "Boxes" and "Language Note" (p.44-45, 48) / Do ex.14 (p.47), ex.15 (p.48-49)



2004年09月20日(月) おや?何か変わった??

えーと、なにかと問題の多いESLライティングのクラス。
相変わらずクラスの雰囲気は完全に死んでいますが、先生の様子がちょーーーっとだけ違う。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン

それでも留学生たちは、ため息をついて肩をすくめていましたが。

どうやら私の告げ口で、ボスから「ちゃんと授業やれ!」とかなんとか、言われたと思われます(笑)


で、なんか、プリントを配られたんですけどね、そのプリントの一番上に先生の名前が入ってました。
そもそも、シラバスでもないプリントに先生の名前が入っているのを見たのも初めてなんですが、




アナタ、“Instructor”でしょうが……(-_-;


--------

[ESL English through Literature] "Letter to Brentley"
(ストーリーの主人公になりきって、夫に手紙を書く)

Dear Brentley,

 I have been thinking deeply about our married life during recovering. Since I got married to you, I was happy sometimes, but I have been suffered under your repression most of my married years.
 Certainly, I have a handicap with my heart. I know it. But however I cannot go on with my own foot without your support, I have my thoughts as one person. I haven't been able to tell you anything of my thoughts by my words for a long time.
 Have you ever asked me what I want to do? You've disregarded my identity, haven't you? You might not have any respect for me.
 If you want to keep our married life, I want you to liberate me from your chain. So if you won't do it, I will regret that I survived.

Sincerely,
Louise


■本日のHOMEWORK
Writing: Write paragraph draft#6 / Read&study textbook Chap.4(p.25-31)
Literature: Read introduction of author(p.127)



2004年09月19日(日) 履歴書を書く(宿題)

ここんとこJapanese Cultureの課題にかかりっきりで、英語の宿題がたまってしまいました(Japanese Cultureも英語なんだけどね)。

唯一の休日である本日、やっつけてしまわねばならない宿題が山のようにあったのだけど、米びつも冷蔵庫もからっぽ。
昼から韓国系マーケットへ買い出しに行きました(片道1時間弱)。

夕方近くから「さあ、やるぞ!」と思ったら、友達から電話。
彼女は、今となっては数少ない、語学学校時代からの友達で、現在はLA近くのカレッジの学生。
お互いに忙しいので、最近は滅多に会えないんだけど。

用件は、Gパンのすそ上げをしたいから、ミシンを貸して欲しいとのこと。
私のミシンはガレージの作業台に出しっぱなしになっているので、いつでもすぐに使えるんだけど……なんせ機械だからね。
持ち主である私が手を出さなければならないのはわかりつつ、OKしました。

セメスターの始まりが私よりも早かった彼女は、もうすぐ中間テストだそうで、勉強道具も持参でやって来ました。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


そんなこんな、あーだこーだで、今日も勉強に取りかかったのは夜10時過ぎ。
3時までかかって、なんとか終わらせたよー
ふー。

彼女の中間テストは大丈夫だったんだろうか……。

-------

[ESLAdvanced Academic Writing2] Paragraph #5

My Favorite Musician

 My favorite musician is a jazz tenor and soprano saxophone player named John Coltrane (1926-1967). Because his original performance style has changed the tide of jazz music, he is called "The Giant". The first time I listened to his performance was when I was sixteen years old. The sounds he played shocked me. It was powerful and mysterious, so I could not stop listening to his performance. I was drawn to his music more and more. Since then, I listened to a number of albums which Coltrane performed. Marvelously, even though those albums were recorded over forty years ago, they still present wonderful sounds. They represent an important monument in history of music. These albums performed by John Coltrane give me fresh impression whenever I listen to. Therefore he has been my favorite musician for many years.



[ESLGrammar and Writing] Write resume & cover letter

(resume)

Yun XXXX
31XXX SuXXX
Lake Forest, California 92XXX
(949) XXX-XXXX
Email: yun1625@hotmail.com


Objective: A publicity position in a small to mid-size hotel

PROFESSIONAL EXPERIENCE

1989-2001 A free-lance journalist and a graphic designer
Mainly worked for YXXX Publisher corp., Dairy SXXXX Sports News corp., BXXXX Magazine Publisher corp., XXXX corp., XXXX Publisher corp.

1986-1989 YXXX Publisher corp. Tokyo, Japan
Editor
makes appointment to photographers, writers, illustrators; assistant to location; reports and writes; rewrites and edits; proofreading; designs layout; corrects black copy

1985-1986 DXXX Editorial Agency inc. Tokyo, Japan
Editorial staff
assistant to report and writing; rewrites and edits; proofreading; researches market of readers


EDUCATION

Irvine Valley College Irvine, California
Undecided; 2003-Present

Tokyo XXX College Tokyo, Japan
Hairdresser course, 1984

XXX metropolitan high school Tokyo, Japna
Liberal course, 1983

SKILLS

Software
Experience with Word, Mac Word, Powerpoint, Excel, Photoshop, Illustrator, Quark X Press, Apple Works

Internet Skills
Experience with searching for information, building web page using HTML

LANGUAGE

Fluent in Japanese and English


(cover letter)

31XXX SuXXX
Lake Forest, California 92XXX
September 16, 2004


Mr. Ray Johnson, General Manager
Paradise Hotel
226 West Jackson Boulevard
Chicago, Illinois 60606


Dear Mr. Johnson:

I would like to apply for the job of hotel press office publicist at the Paradise Hotel.

I came to the U.S. from Tokyo, Japan in 2001. When I was in Japan, I had worked for magazines and a newspaper as a free-lance journalist and graphic designer for over twenty years. During high school, I have worked in an editorial agency for part time job, that became a peg to work for media field ever since. After high school, I have gotten into a beauty college to inherit from my mother's job, but I quit the job after I got a license of hair stylist. Because I had always wanted to work for publisher, I didn't want to miss a opportunity that was offer for full time job from the preceding editorial agency. Although I have never studied about editing and design at any school, I have learned them in the field.

Since I came to the U.S., I haven't had any job. However I have always wanted to work putting my skills to good account because I like to work and have communication with people, and I love to work for service business. As you can see from my resume, I have had a lot of experience for appealing to people. I assure that I am capable of publicity.

If you have already filled the press office, I would like you to consider me for any other position at your hotel. I have always love to give people enjoyment and comfort, and I know I can be an asset to your hotel.

Thank you for considering my application. I look forward to meeting with you soon.

Sincerely,

Yun XXXX

Daniel Mendoza



2004年09月18日(土) 熱く語ろう、ニッポン! なんちゃって。。。

またまた課題に追われて、3時間睡眠で参加したJapanese Cultureの授業。
本日のレクチャーは“明治維新”。

いや〜、面白いよニッポン。
なんで高校時代にもっと熱心に勉強しなかったんだろーか。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


今のこの授業では、わずか4ヵ月間で、日本のことをまったく知らない外国人が日本の概要を掴もうというものだから、ものすごいスピードで、重要なことだけにスポットを当てて進んで行く。
西暦何年に何があったかなんて、語呂合わせで暗記する必要はないけれど、どんなことがあって、どんな人が何をして、それがその後にどんなふうに影響していくのかと、先生は自分で自分に「Shut up!」と言いながら猛烈に喋りまくる。
それはまるで映画を見ているみたい。

それになんといっても、アメリカ人が書いたこの教科書が面白い。
日本で生まれ育った人物らしく、日本の歴史を正確に把握している上、外国人の目から客観的に見た日本人像というのが興味深いです。


そうそう、今日の授業で先生が言っていたんですが、



ぜひまた、今度は日本語字幕付きで見てみたいです。




ところで、今日提出したサマリー(要約)の課題なんですが、実は半分しか終わってなくて、




このクラスって、もしかして……(* ̄∇ ̄*)


------

[Japanese Culture] Read&Write summary

Chap.4; Early Japan

・Ancient -- Japan's civilization was thousands of years behind Europe, the Middle East, the Indian subcontinent. Agriculture and using metal began in 2-3 cent.B.C.
・A.D. 3 cent. -- There were sharp class divisions in Japan, and people were living by agriculture and fishing. Semireligious male chieftains dominated and suggested an originally matriarchal system. It was related to the mythological tradition of the descent of the historical imperial line from sun goddess.
・3-6 cent. -- Japan seems to have been overrun by invaders from the Korea Peninsula, so cultural influences came from Korea. Many large mounds were built by powerful military aristocracies.
・6 cent. -- A group established leadership in Yamato (Nara). Most of the land remained under the control of semiautonomous tribal units called "uji". The religious practices became Shinto. In the Yamato court, the supporters of Buddhism fought Shinto, and won. Buddhist monastery Prince Shotoku reigned and built Horyuji. He also encouraged Chinese culture. Taika-Reform was battle between Soga and Nakatomi (later Fujiwara). It involved land boundories, census, the levying of taxes, regulation of ministries and nobility ranks.
・6 cent. -- Art, technology, and political skills surged came from China. So Japanese developed between them and native culture. Japan copied policy from China. Since then, Japanese emperor has in theory had the dual character and function for a religious leader of the native Shinto and the secular monarch of a Chinese-type state.
・7 cent. -- The first capital "Heijo-kyo" was established in Nara. It was copied Chinese style. Buddhism spread widely. Chinese writing system was adapted to Japanese. Ritsuryo system (system of penal and civil codes) was established.
・ 8 cent. -- The capital moved to Kyoto and became "Heian-kyo". Much of the land gravitated from state control into private owners who were the court families, Buddhist monasteries, or Shinto shrines associated with the court.
・9 cent. -- Kana syllabaries were invented. Recording became easy by Kana, so world's first novels "Tale of Genji" was written by Lady Murasaki. Literature and arts started to blossom. Powerful aristocratic family Fujiwara (before Nakatomi) established its dominance over the imperial family. Fujiwara family had the greatest number of private estates and monopoly of high government post.



Chap.5; Feudalism

 Feudal Japan was in many basic ways more like Europe than like China. Powerful worriers, who were called "samurai", controlled government instead of imperial family and aristocracies.
 By the 12th cent. Japan's feudal developed (this feudal system had continued until the 19the cent.). Tribal islanders adopted the political institutions and land system of the Chinese Empire. As the authority and power of the central government declined, various groups of local leaders in the provinces banded together for mutual protection. Thus, many groups came to be led by cadet branches of the imperial family. They received the family names Taira or Minamoto and moved out to the provinces. These local groups were worriers, so the grew and strongly banded with government. Minamoto Yoritomo had swept Taira family who was a part of the imperial line. So Yoritomo became the military master of the land and made his base at Kamakura. Minamoto family's government gave direction to the whole group and administered justice on the basis of local customary law rather than the old Chinese-type law codes of the imperial court. This Kamakura system was a prot-feudal, but it wa efficient and lasted almost for 150 years.  



Chap.6; Centralize Feudalism

 In the 16th cent., the more efficient feudal domains grew through the subjugation and incorporation. Japan had become politically unified which was a type of centralizes. It was almost the antithesis of the decentralized feudalism of Europe. The political reunification was largely the work of 3 successive military leaders. Oda Nobunaga who had supported the last Ashikaga shogun subjugated the lesser lords of central Japan and destroyed the power of the great Buddhist monasteries. After Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi had established his authority over the whole country. He also started to conquer Korea, but it stopped by China. After Hideyoshi's death, Tokugawa Ieyasu became a governor at Edo because he won the great battle. Instead of moving to Kyoto, he retained his base of power in eastern Japan and devoted his energies to consolidating the supremacy of his family on the basis of the pattern Hideyoshi had made. He was successful in this, and his heirs remained the rulers of Japan until the middle of the 19th cent. During the Tokugawa period, overseas Japanese were prohibited. Japan had fallen technologically far behind the West, but isolation contributed to internal stability. Economic rapidly grew, arts and culture were developed among the common people. But agrarian of a feudal society suffered for heavy taxes, so Confucian doctrine from China spread over them. Its philosophy was potentially inimical to Tokugawa rule.


先週提出したサマリーが帰ってきたんですが、そこに書いてあった先生のコメントは、

「Please practice writing in bullet format.」

つまりは、「簡潔に箇条書きしろ!」ってことですな。
そりゃそうでしょう。
私のメチャクチャな英文で、しかも細かい字でだらだら書かれたら、先生だって読みたくないですよね〜(^^;


■本日のHOMEWORK
Japanese Culture: Read&write summary Chap.19



2004年09月17日(金) 遅刻だ〜

ぎょえ〜! 遅刻だぁ〜!!


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


金曜日は授業を取っていないうちのホームステイくんに泣きつくと、

「ひさびさにゆっくり休めると思ったらええやん」

マーさん、優しいなぁ。

「でも週に1回の授業なのに、休んでらんないよぅ。私、オチコボレだし」
「ほんなら行きぃ。30分遅刻したって、行かんよりマシやろ」

ああ、そうだ。
休んだら学べることはゼロだけど、遅刻しても行きさえすれば、何か少しは学べるはず。

で、意を決して行きましたよー。
ばっちり30分の遅刻。

今日は姉妹校でのListening&Note-takingのクラス。
私が教室に入ると、スモールグループでディカッション中でした。
私はいつもと同様、タイ人のパナアポンの隣に座って、ディスカッションに加わりました(仲良しのフランス人・ハイアットは欠席だった)。
話の内容はよくわかんなかったけど……。

そういえば、前回の授業で出された宿題。
教科書付属のテープで模擬講義を聞いてノートを取るというものだったんだけど、結構みんな、聞き取れないところがあったみたい。
私は何度もしつこくテープを聞いて、ほぼ100%ノート取ってあったのね。

なんかさ、ちょっと自信ついちゃったよ。
あきらめないでこのクラスで頑張ろうって。



■本日のHOMEWORK
Listening&Note-taking: Listen to Lecture2



2004年09月16日(木) 子連れで授業

今日は子供たちの学校がお休み。
フォール・リーセスだってさ。
なんじゃい、それは(-_-;

1限目のカンバセイションはペーパーテストだったのに欠席です(先生は来週受けさせてくれると言っていた)。

2限目のグラマー&ライティングは、先生が「子供連れてきてもいいよ〜」と言ってくれたので、お言葉に甘えて、子連れで授業参加しました。
(もう、マディ大好き *^-^* )

授業内容は“現在完了”。
これまで一体いくつの授業で、何人の先生からレクチャーを受けたかわかりませんが、この文法は未だに理解度あいまいで、英文を書くたびに悩む文法です。

今日の『I've always 〜』という形でセンテンスを作って、一人ずつ発表する段、私が作ったセンテンスは

「I've always been under pressure of homework.」

ウケました(笑)
マディも「Oh, poor Yun!」と同情してましたっけ。

そして娘が作って発表したセンテンスは、
「I've always wanted to have pets.」

マディは「Doesn't your Mom let you have pets? She doesn't like cleaning!」と爆笑してましたが、いえいえ、そうじゃなくって

「They are my pets! It's enough!」


ところで授業中、スーザン・スターン先生(ESLで一番偉い人)が教室にやって来て、マディに「いつ休憩に入る? 話があるから、休憩時間にオフィスに来てね」と言いに来ました。
マディも“教授”なので(カレッジの先生には、教授とインストラクターがいる)、


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン




■本日のHOMEWORK
Grammar&Writing: Write resume, follow format on p.32 / Write cover letter, based on p.33 / Know p.456-457 (past participle of verbes) / Do textbook p.37-40 ex.3-8
Conversation: Ready for speech



★Home PageのBBSに書き込みしてくださるみなさんへ★

being under pressure of homeworkなもんで、しばしば激しくレス滞ります。
本当にごめんなさい。
でも、書き込みいただけると、すっごく嬉しいんですよ(←勝手なヤツ)。
感謝してます。頑張ります。

英語学習に関するアドバイスは求めないでね、オネガイダカラ(T-T)





2004年09月15日(水) チクッてやった

昨日投げやりにも書き上げたドラフト#4。
今日のライティングクラスではまた集めず、添削もしてくれませんでした。
で、今日はだいぶ前にやったグラマーのテストの結果の中から、各自間違えた問題がどんなグラマーだったのか、自分のウィークポイントを見つけろという作業。

しかしこれも、テストの時、「成績とは関係ないから、時間内に終わらずにやり残してもいいよ」と言っていたので、私は手付かずの問題が5問ほどありました。
が、今日は、その手付かずの問題も、間違えに数えろと。

どうなってんねん!!

まぁ、いいや、そんなこと。
それで、その、自分のウィークポイントを重点的に、ドラフト#4を再チェックし、ドラフト#5を書いて来いというのが今日の宿題。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン



授業が終わって、私はすでに次のクラスが始まっていたんですが、どうにもこうにも疲れてしまったので、コーヒーを飲んでいました。
すると、他の生徒たちも集まってきて、みな口々に不満をもらしていました。
あの先生はクレイジーだと。

------

夜、Japanese Laguageのクラスへ、アシスタントをしに行きました。
授業が終わって、生徒たちのテストの採点をしながら、私が
「ああ、誰かアメリカ人の人に、私の書いたパラグラフを読んでもらえばよかったなぁ」と言うと、先生は、「そうよ〜。そういうこと、どんどん頼んじゃいなさい」。

でね、話したんですよ。
Fのこと。
そうしたら先生もすごく驚いていて、「なんていう先生?ひどいわね」と聞いてきたので、これまでの授業の様子や、生徒がどんどんドロップして今は15人ほどだということを話しました。

Japaneseの先生のオフィスもESLの先生方のオフィスと同じところにあるので、ほとんどのESLの先生とは知り合いなのに、そのライティングの先生は知らないそうで。
どうやら最近IVCに来たらしいです。

「明日、フェスラー(ESLで一番偉い先生)に会うから、話しておくね。だって、そんな先生がいるなんてイヤじゃない? IVCの評判が下がるから、学校としても困るのよ」とのこと。

アメリカでは、先生に対する生徒の評価って、結構反映されるんです。
いろんな先生がいますからね。
あまりに評判の悪い先生、教え方が下手な先生、時間にルーズな先生は、簡単な授業に回されたり、クビになったりします。

そのことは知っていたんだけど、告げ口するみたいでどうも日本人気質の私にはできずにいました。が……



とうとうしちゃったもんね。
これからどんな動きがあるのかしら。





結構真っ赤になって、先生は「こんな初歩的なミスも、その先生は直してくれないの?」とあきれ顔でした。


---------
[ESL81 Academic Writing2] Paragraph Draft#5

My Favorite Musician

 My favorite musician is a jazz tenor and soprano saxophone player named John Coltrane (1926-1967). Because his original performance style has changed the tide of jazz music, he is called "The Giant". The first time I listened to his performance was when I was sixteen years old. The sounds he played shocked me. It was powerful and mysterious, so I could not stop listening to his performance. I was drawn to his music more and more. Since then, I listened to a number of albums which Coltrane performed. Marvelously, even though those albums were recorded over forty years ago, they still present wonderful sounds. They represent an important monument in history of music. These albums performed by John Coltrane give me fresh impression whenever I listen to. Therefore he has been my favorite musician for many years.



■本日のHOMEWORK
Writing: Write paragraph draft#5 / List your grammar mistakes / Do textbook p.133-134 ex.8-10
Literature: Writing assignment "Letter to Brentley" (ストーリーの主人公になりきって、手紙を書く)




2004年09月14日(火) 泣いた。

今日の日記はただの愚痴です。


宿題をやっていて泣いた。
こんなの初めてだ。
課題はライティングクラスの短いパラグラフで、ドラフト#4(3回目の書き直し)を書くというもの。

これまでドラフト#1から#3まで、先生は集めもしなければ、一人一人のチェック&訂正もしていない。
ときどき目に付いた生徒の分だけ、1、2センテンスについてアドバイスをくれただけ。

前回の授業で、一人一人の席を回って、ざっと目を通してコレクトしてはくれたんだけど、私のパラグラフでは、その前の授業で言っていたことと全然違うコレクト。
2、3行目のセンテンスをトピックにしろと言う。
しかしそれでは話がつながらない。
しかも、先生が直したセンテンスはHeから始まっている。
そんなものを文頭に持ってくるのはどうかと思うが。ノベルじゃないんだから。

しかも、グラマーミスをコレクトしてくれたのはいいが、過去の話のタイムテンスをわざわざプレゼントにしている。
これは、パラグラフ全体を読んでいない証拠。

ドラフト#4を書きながら、どつぼにはまった。
前々回の授業で、デバイドしてトピックセンテンスにしろと言われた2センテンスはちゃんとつながっているし、トピックにふさわしいと思う。
でも前回、トピックにしろといわれたセンテンスはサポーティングアイデアをして書いた物。
もう、どうリライトしていいのかわからない。

投げ出そうかと思った。
ほかにもたくさん宿題はたまっている。
でも、どうやらドラフト#4がファイナルドラフトになるらしい。
それを提出しないと、グレードはゼロ。
多少出来の悪いものでも、提出しさえすれば、なんかしかのグレードはつく。
そう思い直して、自分の信じるままに書き直した。


向かいの部屋では、友達(下宿人)も勉強してる。
明日はコンピューターのクイズがあって、提出するイングリッシュのエッセイもあるそうだ。


コーヒーを飲みにキッチンへ行くと、彼もコーヒーを飲みに来ていた。
自分の信じるままに書いたドラフト#4を、「なにも考えずに、ざっと読んでみてくれる?」と読んでもらった。
反応は「べつに。俺なら違う表現をするなぁって箇所はあるけど。なんで?」
うん。
もうそれでいい。
さらりと読める英文なら、Dをつける理由がないだろう。
Cでもいいよ、もう。
『なんで?』って聞かれて説明しながら、涙があふれた。

泣いた泣いた泣いた。



正直言って、このライティングクラスをドロップしたい。
クラスメイトは次々とドロップして他のクラスに移り、残っているのはESLを地道に上がってきた、なおかつこの時間しかクラスを取れない人か、ライティング1がリクワイヤードの留学生のみ。
もうすでに15人にも満たない。
私もライティング1は、午前中のこのクラスしか受けられないし、なんとしてもコアのこのクラスで単位取ってESLからget offしたい。

来セメから受ける予定のイングリッシュでは、もっと長くて高度なエッセイを要求されるから、今セメのESLライティングで、自分をうんと高めておきたかったのに。
なんなんだろう、この授業は。
クラスの雰囲気はもう完全に死んでいる。
誰も喋らない。
先生が話しかけても、応答する生徒はいない。
ボランティアでオリジナルアンサーをボードに書こうとする生徒は私ぐらいだ。
嫌味を言われながらコレクトされるから。
レクチャーはほとんどなく、ライティングの手法を学ぶのは、宿題として出される教科書の予習からのみ。
しかもそれを必死にやっていったところで、誰が宿題をやったかやってないかのチェックはもちろん、全部の答え合わせもしない。

自分が腐っていきそう。
ESLがもう1セメ延びてもいいから、ドロップしようかとも思ったが、ここまで言われて(外国人、特にアジア人を見下すような発言をする)ドロップするのは、先生に対してくやしい。
自分に対してくやしい。



だから、もうちょっと頑張ってみるよ。
マディのクラスとスーザンのクラスを取っているのが救い。
どっちも活気に溢れる、学ぶことが非常に多いクラスだ。

------

今日はマディのグラマー&ライティングでテストがあった(マディは“イグザム”って言ってたけどね)。
グラマーレベルはレビューだから、特に勉強もしなかった。
「このテストのレベルは1!このクラスはレベル7! 間違えたら恥ずかしいんだよ!」とマディに言われながら、私はくだらないグラマーミスをしましたが。

多量の問題数にもかかわらず、スキャントランじゃなくて手書き。
しかも後半はお題を与えられてライティングテスト。
これを全部持ち帰って採点&訂正するマディはすごい。
しかも彼女はこのクラスのほか、ボキャブラリーとライティングのクラスも教えている。
マディ、すごすぎるよ。

ごめんねマディ。
私、汚い字で3枚もコンポジション書いてしまった。
マディにたくさん訂正してもらいたいから。
点数は低くてもいいから、真っ赤になるほど添削して欲しい。

------

ドラフト#4、下にペーストしておきます。
特にひっかからずにサラリと読めたら、投票ボタンでも押してやってください。


My Favorite Musician


 My favorite musician is a jazz tenor and soprano saxophone player named John Coltrane (1926-1967). Because of his original performance style and changing the tide of jazz music, he is called "The Giant". The beginning time I listened to his performance was when I was sixteen years old, about twenty years ago from now. The sounds he played shocked me. It was powerful and mysterious, so I could not stop my desire to listen to his performance more and more. Since then, I have listened to a number of albums Coltrane performed. Marvelously, even though those albums had been recorded over forty years ago, they have still existed as an important monument in history of music, besides they give me fresh impression whenever I listen to the performance by John Coltrane. Therefore he has been my favorite musician for many years.


ついでに今日やったリテラチャーの宿題。
p.15 ex. part2-A
[Exploring Themes]

1: The season in this story is spring. In spring, animals bear baby, sprouts break through a hard shell of seeds and come out. It is a symbol of starting new life.

2: I think her feelings toward her husband are not totally negative, because the line 60th say, "And yet she had loved him -- sometimes." Besides she paralyzed and cried out when she heard about her husband death.

3: I wonder that she might has been a kind of melancholic or not had any hope and vigor for herself. Depression

4: She may not able to express her joy of expectation of new life because of guilt for feeling happy about her husband death.

5: It seems that she died of heart disease of joy, but she could be disappointed that her husband is alive. she died with her happiness and secret.





2004年09月12日(日) 日曜日も宿題

夫と子供たちが出かけたので、私は静かに勉強できました。
でも、たまった家事と作りおきの料理で、そんなにはかどらなかったかも。

夜中に突然、ミントチョコアイスクリームが食べたくなって、買いに行く。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン



効果はほとんど実感できないんですが(-_-;




---------

[ESL81 Academic Writing] Paragraph draft#3

My Favorite Musician

 My favorite musician is a jazz tenor and soprano saxophone player John Coltrane (1926-1967). Because of his original performance style and changing the tide of jazz music, he is called "The Giant". The beginning time I listened to his performance was when I was sixteen years old, about twenty years ago from now. Its sound played by Coltrane, that had come from a coffee shop I had just passed by made me be shocked. The sound was powerful and mysterious, so I could not stop my desire to listen to his performance more and more. Since then, I have listened to a number of albums Coltrane performed. Marvelously, even though those albums had been recorded over forty years ago, they have still existed as an important monument in history of music, besides they give me fresh impression whenever I listen to the performance by John Coltrane. Therefore he has been my favorite musician for many years.



[ESL290 English Through Literature] p.14-15 Ex. part1-B

Understanding the Plot

1. revealed in half concealing
2. to avoid heart attack of Mrs. Mallard
3. by train accident
4. to prevent bringing sad news by less careful, less tender friend
5. paralyzed inability to accept its significance
6. spring
7. trees were shaking, the delicious breath of rain was in the ari, a peddler was crying on the street, the notes of a distant song someone was singing reached her faintly, sparrows were twittering in the eaves
8. early thirties
9. wild abandonment
10. She has been imposed a private will which her husband believes persistently.
11. ???
12. She felt rest from repression by husband and free of her body and soul.



2004年09月11日(土) 日本てどんな国?

ここしばらく、Japanese Cultureの課題で死んでおりました。
教科書の3チャプター(約30ページ)を読んで、各チャプターごとに短いサマリーを書くっていうものなんですけどね、なんせ読めない。
ボキャが難しい。
でも、外国人(著者)から見た日本の姿というものが興味深くて、本当だったら今日という期限なしで、じっくり読みたかったな。

私が書いたサマリーは、下の方にペーストしておきますんで、興味があったら読んでくださいまし。
ただし、文法かなりアヤシイです(笑)


さて、おとといから子供たちのパブリックスクール(アメリカの公立学校)が、今日からは日本人補習校が始まりました。
毎朝のお弁当作りとお迎えがあるので、正直言ってカラダ壊れそうです(笑)
今セメは履修クラスが多い=課題が多いので、いかにして毎日勉強スケジュールを立て、こなしていくかが目下最大の課題です。

で、今日の3時間睡眠で行ったJapanese Cultureの授業。
緊張感で3時間の授業もまったく眠くなりませんでした。
授業ではパワーポイントを使って、スクリーンにレクチャーを写し出すんですけど、それをノートに取るのが大変。
英文を書くのが遅い私は、書き終わらないうちに画面が変わってしまったところがあったので、5分間の休憩時間に先生にお願いしたら、スクリーンに写してくれました。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン

なーんだ、私だけじゃないのね(笑)


今日の授業は、日本の歴史的背景。
縄文時代から戦国時代の概要を、ざざざーっとやっていきました。
しかし、私のコンフューズぶりったら、アメリカ人並みよ。




このクラスでは、私は英和辞典はほとんど使いませんが、広辞苑&人名事典が大活躍です。
“Rokuhara-Tandai”がわからずに広辞苑をひいたら、“六波羅探題”でした(笑)

漢字がわかったところで、意味がよく理解できませんが(-_-;

おお、そうだ。
3チャプターであんなに苦労した教科書のサマリー、





そんなこんなで長かった1週間が終わり、夕食後には友達(うちのホームステイくん)と教科書持参でスタバへ。
2人とも読み物の宿題をやりたかったので、一緒に行ってもお互い無言です。
彼は経済の教科書を読み、私はESLリテラチャーの宿題をやりました。
この教科書は、まぁメインになるのは長文読解なんですけど、各チャプターのお題は短編小説です。
グレーデッドの多読とは違い、知らないボキャが山ほど。
しかもそれらをguessして読み飛ばすこともできないので、全部意味を調べ、それから3回ぐらい読んで……。
ストーリーの流れが把握できても、登場人物の心理が理解できなかったり。

スタバは10時で閉店なので、デイドリックへ移動して、午前1時までやってとりあえず終了。
でもライティングの宿題や、火曜日のグラマーのテスト勉強もあるのよね。
唯一の休日の明日も、勉強で終わりそうです。


■本日のHOMEWORK
Japanese Culture: Read&Write summary chap.4-8,19

------

[Chap.1 The Land]

 The Japanese archipelago is located in the west coast of Eurasia and divided from it by Japan Sea. Although square measure of Japanese is smaller than California, population is over 122 million, besides in the view of GNP, Japan is the one of the biggest countries, ranking behind only the U.S. and the Soviet Union. Because of mountainous topography, inhabitable and agricultural land is less than 1/5. Therefore Japan has higher densely population tha Belgium and the Netherlands. By topographical divisions, Japan has had autonomous small countries since 8th century, there are 47 prefecture at present. In not inhabitable area, Japan has beautiful and abundant nature. Since early century, Japanese have loved and coexisted with the nature, but it has been changing. A lot o woods and rivers vanished by exploitation. Latitudes of Japan islands are the same as the east coast of North America. Except for 2 months of summer and 2 months of winter, Japan's climate is mild. It has also moderate precipitation, so agriculture is available through a year besides Hokkaido. Typhoons, volcanic eruption, and earthquakes strikes and occur frequently, so Japanese might have fatalism.



[Chap.2 Agriculture and Natural Resource]

 At the present, between mountains and sprawling cities, less than 12 % of area is under cultivation. Soils are not very fertile, a long growing season, plentiful rainfall, unlimited hard work, and high agricultural skills have made Japan a very productive country. Since 2-3 B.C., wet paddy fields have cultivated. Trance planting of rice seedling assure more uniform growth and makes double cropping that rice and vegetable be possible. Because of small agricultural land and required the massive water, people needed to closely cooperate in the sharing of water among small groups and the harness rivers. This efforts might be based on penchant for group action of Japanese. In modern times, agriculture that developed to be efficient using machines and scientific has high productivity in the world. Although only 8 % of Japanese live in farming at present, its potential is supporting the Japanese diet which is large quantities of rice. Fish has been important food for Japanese, instead of meat, but now a lot kinds of marine products are imported. The versatile soybean also. Water is the only resource which is well endowed. Therefore Japan depends of foreign countries for natural resources, oil, coal, iron and other metals, cotton, wool, lumber, and petroleum. Tokyo and other metropolitan cities have more than 1-8 million population in each. All big cities are connected by punctual railway, subway, air line, and high-way. Japan's industrialization and high density of population make land prices to be extremely high, so Japan is facing housing problem and terrible traffic jam in all of big cities, even though Japanese have high GNP.



[Chap.3 Isolation]

 Most of its history Japan had been perhaps the most isolated of all the major countries of the world. Until the dawn of oceanic commerce in the 16th century it contacted with only Korea and China. 1638-1853, the Japanese were almost completely sequestered from foreign contacts. Thus natural geographic isolation, magnified later by human design, to live more separately from the rest of the world, including large and advanced counties. Isolation has had many important by-products. Japanese have strong sense of self-identity and self-consciousness. And isolation has caused the Japanese to be acutely aware of anything that comes from outside. Another by-product may be Japan's unusual degree of cultural homogeneity. Actually the Japanese islands have Ainu and Ryukyuu people, they think of Japan is the unitary state. Japan's isolation is now only a psychological remnant. In modern times Japan is a part of worldwide trading.


じつはChap.3は半分ぐらいしか読んでません。
なげやりにやったのがバレバレですな(^^;



2004年09月08日(水) 読めっってか?

1限目。
ライティングクラスでいつも先生の目の前に座っている私は、なぜか集中砲火です(T-T)


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


授業の本題とは関係ないことまで(電子辞書を使っていることや、英和辞典を使っていること、「日頃、英文を読んでる?じゃ、何%が英文?」みたいなことなど)、他のクラスメイトに申し訳ないくらい、時間を割いてネチネチ突っ込まれ、ちょっとかーさん、お疲れモード。




ちなみに、ESLで一番上のこのクラスのレベルの読解力は、ネイティブでいったら小学校5、6年生程度だそうです(T-T)



お疲れモード(謎)でドロップした、同じ先生の2限目、グラマーレビューの代わりに、今日からリテラチャーのクラスが始まりました。
教科書には20のショートストーリーが入っていて、それを元にディスカッションしたり、ボキャビルしたり、要約や感想などのライティングの課題もあります。
先生はマディについで人気の高いスーザン・スターン。
結構お年なんだけど、可愛らしくて元気で、とても優しい人です。
授業では、たくさんのことをわかるまで熱心にレクチャーしてくれるので、
ものすごい早口!
今日の聞き取れ度は40%かな(^^;

このクラスが始まって、すでに3週間目なので、遅れて参加した私は、頑張って追いつかないと。
次の授業まで週末を挟んだ今日は、宿題もたくさん出ました。
私の他2人の、遅れて加わった人に向かって先生は、
「このクラスは当然、読んで深く理解することが目的だから、リーディングの宿題がたくさん出るけど、『Oh, my Gash!』なんて言わないでね。きっと大丈夫!」と言ってました。




土曜日に向けてJapanese Cultureの課題を終わらせないといけないので、週末は他の宿題で埋まりそうです。
ひー。


■本日のHOMEWORK
Literature: Write out textbook p.14-15 / Take a look p.15 / Do p.17-19
Writing: Write Paragraph draft#3 / Do textbook p.4 ex2


追記
先週から、毎週水曜日の夜にボランティアで、Japanese Languageのクラスでお手伝いをしています(先生がJapanese Cultureと同じ人なので)。
生徒に日本人はいません。
日本に興味がある人、アニメが大好きな人、仕事で日本語を使う人、いろんな理由の人がいます。
一番易しいクラスなので、日本語をまったく知らない人がほとんどなんですが、みんなすごいんですよ。
週2回の授業で、まだ始まって3週間目だというのに、ひらがなの読み書きOK、簡単な挨拶や、計算も日本語でできます。
毎授業でのミニテスト(クイズ)では、リスニングパートもあります(私が読み上げた日本語のセンテンスと、与えられた英文を組み合わせる)。
夜の授業なので、仕事を終えてから来る人もたくさんいるのに、みんな、すごく頑張っていて、毎回出される宿題も、ほとんどの人が全部やってきてます。

ああ、私ったら、何年ESLやってんだろ。
もっと頑張らないとなぁと、身が引き締まります。

痩せないけどね……(-_-;



2004年09月07日(火) 「じゃ、今回は出席簿の最後からいってみようか〜」

朝6時半に目覚ましをセットしたのに、30分間鳴りっぱなしでも目覚めず、ついには夫に叩き起こされました。あはは。

本日1限目のカンバセイションクラスは、1分間スピーチです。
自分の子供時代(13歳以下)の記憶に残る出来事を、一人ずつ前に出て喋るというもの。
当然、一人一人採点されます。
先生は出席簿片手に順番に指名していくんですが、


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


First nameもLast nameもYから始まる私は、1番バッターでした。

最初だから緊張するっていうよりも、まだクラスメイトに慣れてない、クラスの雰囲気もよくわからない人たちの前で喋るのは、やっぱり自分をカボチャ畑かキャベツ畑にいると信じ込むしかないですな。




普段の友達との会話でも、まだ英語が回復しきれてないもんな。
でもまぁ、今日のスピーチでは、一応笑いを取れたのでヨシとしておきます(なんじゃそりゃ)

いや、これが重要なんですってば……

----

今日は娘の歯医者でLAへ。
予約が3時だったので、めちゃくちゃ忙しかったです。
行きは1時間半、帰りは渋滞アリで2時間。
もうヘトヘト。
でも、今日の宿題はほとんど終わったぜい(^-^)v
↑歯医者での待ち時間も利用

つか、Japanese Cultureの課題はいつやるんすか!?


■本日のHOMEWORK
Grammar&Writing: Do textbook p.23-30 / Ready for a test (9/14) / Bring in question of the review lesson



2004年09月06日(月) One Minute Speech


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


一応勉強するつもりで、午後、友達と一緒にJapanese Cultureの教科書持って昨日のコーヒーショップへ行ったんですがね、常連客でまったりした雰囲気にのまれてしまいました(^^;



ダレソレは○歳で死んだんだね〜とか、仏陀の弟子たちの人間関係とか、中国の各時代の皇帝の名前とか。
まったく、何やってんでしょーね、私たち。
友達も明日はビジネスのテストがあるっつーのに(笑)


下記は、明日カンバセイションのクラスで行なわれる、1分間スピーチの原稿です。
原稿見ながらしゃべっちゃいけないんですけどね、一応書いてみました。
読まなくても口から出てくるよう、難しい単語や文法は使ってません。




早口言葉の練習でもしとくか?(笑)

-----

[ESL282 Adv. Conversation] one minute speech

Childhood Experience

 I was born and raised in the old downtown Tokyo. When I was 7 years old, I would play with my neighbor boy who was 1 year older than me.
 One day, we decided to go to a wood which was seen on the other side of a river. The river, in our neighborhood, was very wide, so we used to play on its dry riverbed.
 It was almost 2 pm when we left our house by bikes. We thought that going to the wood was not hard for us, but that expectation was wrong.
 After we'd run on this side of the river and crossed a lower bridge, we finally arrived to the wood, and we played there for a short time.
 Although it was almost sunset when we were leaving the wood to go home, we didn't know why, but we decided to cross a upper bridge. Now I think we wanted to try to go around 2 bridges even its around distance was about 6 miles.
 The sky got darker and darker, though we kicked and kicked pedals of our bikes. Cruel cars passed by us with honks.
 Soon, my friend started to cry, "We could never get home! What are we gonna do!?" Actually I also wanted to cry, but I cheered him, "We are gonna be OK. Don't cry! Just kick the pedals!"
 At last, I could get home by dinner. My mom wasn't angry with being late, and welcomed me and said that dinner will be ready soon.
 I was really relieved to see my mom again but I couldn't say anything, because my eyes were misted with tears.



2004年09月05日(日) Paraphrasing 2

連休2日目。
LAでは38℃だったそうで、うちのほうもやたら暑い一日でした。

昼間はまったりゴロゴロ。
のんびりネットしたり、時間をかけて料理したり。
んで、夜涼しくなってから机に向かったわけですが、夫はリビングで大音量でガンダムを見ているし、子供たちは私を一人にしてくれない。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


老人ばかりのこの街で、深夜にもかかわらず若者でにぎわっていました。
店内も外もほぼ満席。
外の席はおしゃべりする人、静かにギターを弾く人。
店内は勉強する人、読書をする人……。
私も店内で勉強組に加わりました。
いや〜はかどったよ(^^)




やっとパラフレイジングの宿題が終わりました。
これっぽちの宿題でこんなに時間がかかってしまって、この先どうなってしまうんだろう、このクラス。
てか、私。


以下は昨日の続きです(太字は私が書き直したもの)。

----------

Textbook p.205 Exercise2

[Unit4--"Two Kinds of English"]
Pronunciation is perhaps the first difference that people notice between American and British English. Some individual sounds are consistently different. For example, poTAYto in American English comes out as poTAHto in British English. WateR in American English is pronounced as wateH in British English. TUna in American English comes out as TYUna in British English. Furthermore, certain whole words are pronounced quite differently. "Schedule" is pronounced with a "k" sound in American English but with a "sh" sound, as "shedule", in British English. The stress in the word "aluminum" in American English is on the second syllable, so it is pronounced aLUminum by Americans. Stress in this same word in British English is on the third syllable, so British English speakers pronounce it aluMInum. These pronunciation differences, though noticeable, do not impede real communication. In addition, neither American English nor British English has a better pronunciation than the other; they are simply different.

Between American and British English, the most characteristic difference might be pronunciation. Some particular pronunciation are always different such as potato. In American English, it is sounded poTAYto, but is sounded poTAHto in British English. For another example, WateR in American English comes out as wateH in British English. The other example word that is said as Tuna in American English is said as TYUna in British English. Moreover pronunciation of specific words is rather different. The word schedule that is pronounced with "k" sound in American English is pronounced with "sh" sound such as shedule in British English. The word aluminum has the stress on the second syllable, but in British English, the stress in on the third syllable. So the word is stressed aLUminum and aluMInum. Even though there are many differences between American and British English, transmission isn't prevented by the differences. Besides, these differences are just differences. They are never judged which pronunciation is better, American or British.


[Unit7--"Why Adopt a Vegetarian Diet?"]
One reason for becoming vegetarian is to prevent cruelty to animals. Animals, like humans, feel pain, and fear. People cannot morally justify the pain and suffering of animals that are killed for food when adequate nutrition can be found in plant foods. Not only do animals experience these physical sensations when they are needlessly slaughtered for human consumption, but they are often treated cruelly prior to slaughter. Veal calves, for example, are forced to live in extremely small cages no longer than their bodies so the cannot move and create unwanted muscle. They are then killed when they are just twelve to sixteen weeks old so that their weak, immature muscles will produce soft meat.

Because of discontinuing to kill animals as food, some people become vegetarian. They think that animals have physical sensation such as pain, stress, and fear, like human, so they morally insist on preventing cruelty to animals, although they need fundamental nutrition from plant foods. In addition, animals live in miserable circumstance before they are slaughtered with painful sense. As soon as veal is born, it is put in small cages that are smaller than their bodies not to grow to be muscular for produce soft meat. And then, they which have immature muscles are killed and become food when they are just twelve to sixteen weeks old.



2004年09月04日(土) Paraphrasing

Japanese Cultureが休講の今日から。月曜日のLabor Dayを含めて3連休です。
週6日クラスを取っている私にとっては、めったにない連休!
\(^-^)/\(^-^)/\(^-^)/


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


Japanese Cultureの課題はいつやるんだよぅ(-_-;


でもね、今日は朝早くから子供たちが夫と一緒にでかけ、私は“自然に目覚めるまで眠る”という、最高のシアワセを満喫しました。うふん♪
昼頃起きて、昨晩の残りのカレーを食べ、だらだら。
その後、うちのホームステイくんと一緒に買い出しに行って(重い荷物を持ってくれて感謝!)、山のような肉と水、缶詰め、ペーパー類を買ってきました。
これでしばらくは、買い出し不要で平和に暮らせるわ(←買い物嫌い)。

さて、下記はやりかけの宿題。
Praphrasing(文章の主旨を変えずに、自分なりに書き換える)の練習問題です。
ちなみに授業ではまだParaphrasingについては触れていないので、教科書で自習してのトライです。
難しい……。
太字は私が書き換えたもの。




もしトライした方がいらしたら、どうぞメールしてちょうだいな(T-T)

-------

Textbook p.205 Exercise2

[Unit1--"Job Skills"]
One way in which career counselors try to match people with their ideal jobs is according to the broadly-defined categories of skills that the jobs require.

Career counselors are able to apply the broadly-defined categories of accomplishment as one resource for finding satisfactory job for people.


[Unit1--"Job Skills"]
In fact, today's medical schools are giving almost as much weight to the interpersonal skills of their applicants as they do to their mental skills when evaluating these candidates for acceptance into their training programs.

In point of fact, applicants for training programs of medical schools are required experience for human relations more than intellectual experience to be estimated good enough to participate the programs.


[Unit2--"Ten Thousand Teas"]
The fresh tea leaves that are used for green tea are quickly steamed to halt bacterial and enzyme action common in fermentation.

For sake of interruption to fermentation, the fresh tea leaves are supposed to quickly steamed to kill bacteria and enzyme to used the leaves for green tea.


[Unit2--"Ten Thousand Teas"]
These two processes are repeated until the leaves become almost transparent and start to yellow or redden along the edges, which is a sign of the beginnings of fermentation.

The leaves will become thiner, almost transparent, and will show yellow or redden on their edges by doing over these two processes, so they will be noticed that fermentation starts.


[Unit4--"Two Kinds of English"]
Pronunciation is perhaps the first difference that people notice between American and British English. Some individual sounds are consistently different. For example, poTAYto in American English comes out as poTAHto in British English. WateR in American English is pronounced as wateH in British English. TUna in American English comes out as TYUna in British English. Furthermore, certain whole words are pronounced quite differently. "Schedule" is pronounced with a "k" sound in American English but with a "sh" sound, as "shedule", in British English. The stress in the word "aluminum" in American English is on the second syllable, so it is pronounced aLUminum by Americans. Stress in this same word in British English is on the third syllable, so British English speakers pronounce it aluMInum. These pronunciation differences, though noticeable, do not impede real communication. In addition, neither American English nor British English has a better pronunciation than the other; they are simply different.


[Unit7--"Why Adopt a Vegetarian Diet?"]
One reason for becoming vegetarian is to prevent cruelty to animals. Animals, like humans, feel pain, and fear. People cannot morally justify the pain and suffering of animals that are killed for food when adequate nutrition can be found in plant foods. Not only do animals experience these physical sensations when they are needlessly slaughtered for human consumption, but they are often treated cruelly prior to slaughter. Veal calves, for example, are forced to live in extremely small cages no longer than their bodies so the cannot move and create unwanted muscle. They are then killed when they are just twelve to sixteen weeks old so that their weak, immature muscles will produce soft meat.



2004年09月03日(金) ランゲージ・ラボ

姉妹校でのListening&Note-takingの授業。
ノート取りの練習は、先週の授業よりは簡単でした。

先週は模擬レクチャーのノート取りだったのに、今日は3、4センテンスの要点を、簡略記号を使った書き取りでした。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


ちなみに、ノートテイキングはディクテーションとは違います。
ナチュラルスピードで話されるレクチャー(大学の講義)の要点だけを、後から自分がノートを見返した時にわかるように書き取るもの。
英語を聞きながら、話の要点もつかまなくてはならないので大変です。


今日は宿題で、「ランゲージラボへ行って、課題の模擬レクチャーを聞くこと。書き取り不要」というものでした。
実は私、ラボを利用するのは初めて。
パソコン相手の自習室なんですが



ラボの係員に、全部やってもらいました(笑)

んでね、今日聞いた課題は、教科書に付属しているテープなんですが、私は金曜日だけこの姉妹校で授業を受けているので、今後、こういうラボを利用する宿題が出ると、とても困るわけ。
だからブックストアでカセットテープと、ダビング代のチケットを買って、ラボで全巻コピーしてもらいました。
こういうサービスがあるのも、カレッジのいいところですね。
教科書と付属テープは別売なので、安く済むわ(^^)

ラボで会ったクラスメイトのパナ・アポンと一緒にブックストアに行ったりしてして、しばらく話していたんだけど、私と同様(私のがひどいけど)聞き取れない彼女が先生に、
「ついていけないかも」と相談したら、
先生にドロップしたら何も残らない。続けていれば、何か少しでも学べるはず」と言われたそうです。
でも、成績が悪ければ落第なわけで。
パナ・アポンがそう言うと、先生は、
「大丈夫。落第しないから」と言ったそう。






ところで、水曜日に出ていたライティングの宿題を今ごろやったんですが。
今回は教科書を読んで自習と、練習問題2つだけだったので、「こんなの楽勝♪」と、後回しにしてました。
しかし始めてみたら、練習問題1つにつき問題が4つぐらい入っていて、しかも全部、パラグラフをパラフレイジング(盗用を避けるため、主旨を変えずにグラマーや語彙、言い回しを変えてパラグラフを書く)という練習でした。




でも全然終わらないよ……(-_-;



■本日のHOMEWORK
Listening&Note-taking: text p.39 Check up vocablary/Just listen to Lecture4




2004年09月02日(木) またまたクラス変更

もうすぐ夜中の2時半なので(明日も朝9時から授業)、ざっとメモ的に。

今週一杯がリファウンド(ドロップしたクラスの授業料が払い戻される)なので、どうしようかと悩んでいたクラスを変更しました。

ドロップしたのはアドバンスESLのグラマー・レビュー。


↑押すと文字が変わるエンピツ投票ボタン


空いた時間に、代わりに受けることにしたのは、アドバンスESLのLanguage Through Literatureです。
このクラスは、文学作品をメイン教材に文法や語彙、読解を学び、アメリカの歴史や文化についてディスカッションするらしいです。
大好きな教授だし、授業内容にもとても興味があったので、たとえESLを終了してもいつかは受けたいと思っていた授業です。

じつは1限のライティングクラスと30分オーバーラップしているんですが、今日は教授のオフィスまで行って掛け合ってきました。
で、教授は、毎回授業に15分ほど遅れることをすぐにOKしてくれたんですが、カレッジの事務手続きが超大変。
特別なフォームに、教授、ESL元締(なんていうのかしら?)、さらには副学長の承諾サインと、私の「一生懸命勉強します」みたいな誓約書が必要で。

いや〜、今日の2限が休講だったもんで、炎天下のキャンパスをゲタ履きで走り回りましたよ。

おまけに今日はいつもに増して、事務所もブックストアも長蛇の列。
へとへとになって帰宅したら、カレッジのオフィスから電話があったそうで、娘が英語の電話を受けて、ちゃーんと用件をメモってくれていました。
(そして再び、カレッジのオフィスへ)


まぁ、とりあえず“Literature”の教科書もゲットできたし、クラススケジュールも定まったのでほっとしました。

そのうちどこかに、今セメスターの時間割りや、教科書のことなども書いていきたいと思います。


■本日のHOMEWORK
Conversation: Ready for 1 minute speech about Childhood Experience


 < past  index  future >


Yun [mail me] [Blog]

My追加