部長motoいっぺい
DiaryINDEX|past|will
2002年08月15日(木) |
First Name vs Last Name |
日本では
苗字=Family Name、名前=First Name
かつ、First Nameを先に書くと、英語の授業のときに習った。 ↑最近の学生は違うかも・・・(汗)
これは間違いではないのだが、この他に
苗字=Last Name、名前=Given Name
と呼ぶことも多い。
苗字・名前の順番については、"First" Name・"Last" Nameと呼ばれるだけあり、基本的にはFirst Nameが先に来るのだが、たまに"Last" Nameを先に書く様式も存在する。
混乱を避けるためにLast Nameを書くときには全て「大文字」で書くということも良く行われている。なおこの場合、Last Nameの後にコンマをつけることが多い。
【例】SUZUKI, Ichiro
特に外国人の名前は、どちらが苗字だかわからない場合が多いため、特に気をつける必要がある。
アメリカ人は仕事のパートナーのことを、First Nameで呼び合うが、一部のアメリカ人は、日本人のことを「苗字+さん」で呼ぶことを知っているため、僕もビジネスでは苗字を伝えることが多い。
そのため、たまにEメールや電話で苗字を呼び捨てにされることがある(笑) まあ、別に悪くは無いのだが、あまり続くとやんわりと
「苗字で呼ぶなら、「さん」づけをした方が丁寧だよ」
とアドバイスすることもある。
ところが・・・先日のこと、
オーナーの娘の「名前」だと思っていたのが、「苗字」であることが発覚!
今まで、
Dear "苗字"
でEメールをやりとりしていました・・・(恥)
|