部長motoいっぺい
DiaryINDEXpastwill


2002年08月15日(木) First Name vs Last Name

日本では

苗字=Family Name、名前=First Name

かつ、First Nameを先に書くと、英語の授業のときに習った。
↑最近の学生は違うかも・・・(汗)


これは間違いではないのだが、この他に

苗字=Last Name、名前=Given Name

と呼ぶことも多い。

苗字・名前の順番については、"First" Name・"Last" Nameと呼ばれるだけあり、基本的にはFirst Nameが先に来るのだが、たまに"Last" Nameを先に書く様式も存在する。

混乱を避けるためにLast Nameを書くときには全て「大文字」で書くということも良く行われている。なおこの場合、Last Nameの後にコンマをつけることが多い。

【例】SUZUKI, Ichiro


特に外国人の名前は、どちらが苗字だかわからない場合が多いため、特に気をつける必要がある。

アメリカ人は仕事のパートナーのことを、First Nameで呼び合うが、一部のアメリカ人は、日本人のことを「苗字+さん」で呼ぶことを知っているため、僕もビジネスでは苗字を伝えることが多い。

そのため、たまにEメールや電話で苗字を呼び捨てにされることがある(笑)
まあ、別に悪くは無いのだが、あまり続くとやんわりと

「苗字で呼ぶなら、「さん」づけをした方が丁寧だよ」

とアドバイスすることもある。








ところが・・・先日のこと、




















オーナーの娘の「名前」だと思っていたのが、「苗字」であることが発覚!



今まで、

Dear "苗字"

でEメールをやりとりしていました・・・(恥)


DiaryINDEXpastwillMAIL

My追加