部長motoいっぺい
DiaryINDEX|past|will
今日出張者1名と共に、駐在室3名で夕食をともにした。
皆、タイ料理が好きだとのことだったので、タイ・レストランに行くことにした。
タイ人のウェイターが話す英語を初めて意識して聞いたが、すごく柔らかな英語を話すなァと感じた。 文章に表すとするなら、
「Thank you」=「さんきゅうーーー♪」
という感じか(笑)
途中、僕達のことを日本人と理解しているような発言があったので、
「何で、僕達のことを日本人だとわかったの?」
と尋ねてみた。
すると、
「一つには、同じアジア人だからわかるということ」
「二つ目は、言葉の音で推測できること」
「三つ目は、いくつかの日本語を理解できること」
と、種明かしをしてくれた。
やはり、僕達が中国人と韓国人を言葉のイメージで区別することができるように、タイの人も日本人と韓国人、中国人を区別することがある程度は出来るらしい。
|