 |
 |
■■■
■■
■ 日本語
今日は日本語についてお勉強〜〜(爆)
スーパーの駐車場に貼られていた張り紙にあった・・・ 「車上荒らしに注意!」 車上<車の上、車に乗っている事(某国語辞典より) いや・・・言いたいことはわかりますけどね。確かに。 上記の意味からすれば、車に乗っている荒らしに注意ってことでしょ。 まさか車の上を荒らすなんて・・・屋根の事じゃないわなぁ。 でも・・・漢字の意味から考えれば車上より車乗の方が適切な気がしてきた。 車に乗ってる事を「車上」で、車に乗る事は「乗車」 ちなみに乗り物から降りる時は「下乗」 なんだかややこしいよね・・・日本語って
「チンする」 言わずと知れた電子レンジで温める事を「チンする」っていうよね。 チ〜ンって鳴るからそう言われるのもわかるけど、 それにしても電子レンジの事を「チン」って言うのは不思議だよね(笑) そう言った音で物を表すものって他にあるのかなぁ? 幼児期などは、犬をワンワン、猫をニャンニャンって言ってみたり、 車をブーブー、電車をガタンゴトンって言ったりする・・・ とすると、電子レンジの「チン」は幼児語か?? それにしても、ここまで広まったのはすごいよね。 流行語大賞もんだよ(笑) でも、電子レンジを「チン」と呼んでいる人たちは、 自分の子供に「これは『チン』だよ」って教えてる・・・わけないか(爆)
すみません・・・ 余りにもネタ不足だったもんで・・・(汗) ごめんなさい・・・つまらない話しでした(苦笑)
2002年10月15日(火)
|
|
 |