、まとめ
)
こあらの見た風景(要はブログ)
スタートしました。
今日の午後、うちの会社のSEさんと打ち合わせ。
このSEさん、入社時の新人研修で「ナビゲーター」として、
新人のお世話係として、僕のいたグループを担当してくださった方。
今日、この打合せでお会いするのは、その新人研修以来。
もう、あれから4年なのね。昔を覚えているかな〜と思ったら、
覚えていてくださったらしい。喜ばしいことだ。
先輩:久しぶりやなぁ〜。とっくにやめたんかと思ってた。
こあ:どういう意味でしょうか(笑)
先輩:うちの会社に嫌気がさして、さっさと辞めるタイプやと
思ってたんやけどなぁ〜
(注:同じ趣旨のことを、僕を採用した当時の人事部長さんと
飲んだときに言われた。そんなに辞めそうでしたか?)
こあ:辞めたかったんですけどね、意外と居心地がよかったんで。
先輩:うちの会社に染まったらあかんで。外をみとかなあかんって。
・・・と、雑談をしてから本題へ。
そっか、やっぱり僕は会社に染まったのかな。
*************************
家に帰って、パソコンで何気にPCを見ていた。
しばさんと、しばが使っているPCがいかに古くなったかを話す。
そのとき、型名「200D5TMCW」のPCについて話すとき、
しばさんに、「この”に〜まるまるでーごてーえむしーだぶりゅー”のPCなんだけどね」と
なんの抵抗もなくいってからふと気がついた。
こんな読み方、昔はしなかった。この読み方は、会社での読み方だ。
昔日記に書いたかもしれないけど、うちの会社ではDとTを、
聞き間違いを防ぐために、D:でー、T:てーと読む。
だから、天下の大企業”NTT”は「えぬてーてー」、MDは「えむでー」
応用として、東京DISNEYLANDは「デズニーランド」になる。
↑これ、実話です。
僕は、この読み方が大嫌いで、聞くたびに虫唾が走るほど不快だった
だから、僕は絶対このいい方はしない!と決意していたのだが・・・
いつのまにか、自然に口をついて出てくるぐらい身についてしまってる。
これが、まともな英語だったら…どんなにいいことか。
あぁ、染まったのね。
そんなことを考えた、今日一日でした。