同じ空の下で。
DiaryINDEX|past|will
と、突然言われても、「??」ですわな。 みなさん、中学校とかの英語の授業で 「掘ったイモいじるな」っていうフレーズを聞きませんでしたか? そう、この、農家のおじちゃんしか言わなそうなフレーズを 中学校の英語の先生が、冗談半分で言って、 間違いなく、中学生が連呼したであろうこの言葉。 一応、知らない人のために、、このフレーズが 「What time is it now?」という英語に似ているんですよ。 で、わたくし、試しました。 結果。。。通じません。 そりゃーーー、そうだよな。当たり前です。
で、今度は、「あげ豆腐」この日本語も 実は、何かの英語の音に似てるんですよ。 わかります??? 答え、、、「I get off」 まぁ、意味はと言うと、「降りまーーす!」だよね。 うーーん、通じるんでしょうか?この豆腐は。
今度、試してみようと思った今日このごろでした。
|