
|
 |
| 2008年08月29日(金) ■ |
 |
| 古老肉 |
 |
先日、中華料理を食べに行ったら、こんなメニューを見つけた。 「古老肉(スブタ)」 もちろん、店内には掲示されておらず、外されていた。(笑) 誰かが、中国人の店主に指摘してあげたのだろう。 確かに、スブタは「古老肉」と書くらしい。 「酢豚」は「古老肉」(グーラオロウ)の日本名らしい。 しかし、日本では「酢豚」の漢字の方が流通しているし、 いくら「古老肉」が正式だとしても「古く老いた肉」では、 食べ物として、美味しく感じられないだろうと思う。 さすが中国、食べ物に、こんな名前をつけるななんて、と 笑いながら、メモをした。 ついでに、私の名前を北京語で教えて・・と頼んだら、 「しゃーさん・いーふ」だと聞き取れた。 中国人には「しもさん」ではなく「しゃーさん」。 また、新しいことを覚えて、嬉しいな。
|
|