日本語英語 - 2006年03月04日(土) 前回帰国したときに、テレビをこつこつ録画して持って帰ってきたので 時間を見つけては少しづつ見てます。 で、久しぶりに「水10」を見たんですが、 ゴリエのドラマかなんかのコーナーで、白塗りのおっさんが 出てたんですよ。 なんか見たことあるおっさんやな〜、しかも目の色なんか変やし。 と思ってると、画面の下に 「シンディーローパー」って出るじゃないですか! まさか、本物のシンディーローパーが出るはず無い、と思ってたんですが いきなり歌を歌い出したら、やっぱり本物のシンディーローパーでした・・・ おっさんやと思ってた!ごめん、おっさんと間違えて。 それにしても驚いた。 私にとってシンディーローパーは、すごい人なんですよね。 今でもあの頃の曲は大好きです。 もしかして、生活に困ってるの?なんて勘ぐってしまうほど、 あの番組に出たことは衝撃的な事実でした。 そうそう、番組を見た人にしか分からないんですが ゴリエと言えば「ぺこり」と言って挨拶するんですが、 先日の帰国の際、ユニクロに行くとゴリエとコラボだかなんだかで フリースなんかが売ってました。 そこには日本でよくありがちな 変な英語を書いた服がいっぱい売ってたんですが、 何を思ったか、普段なら絶対に着ないショッキングピンクの ゴリエバージョンフリースを買ってしまったんです。 今から思えば、何か血迷ったとしか思えない行動。 案の定、こっちに帰ってきてからは家の中でしか着てなかったんですが、 そのフリースには、ゴリエの口癖のぺこりが 「PECORI」と書いてあるんですよ。 その時点で買うの止めろよ〜、と今更思ってももう遅い。 家に来るカナディアンに必ず、 「What does this PECORI mean? Is this Japanese?」 と突っ込まれます。 なので、「日本流の挨拶だ」といちいち答えておきました。 番組の中で、シンディーローパーも 「ぺりこ」と言ってましたよ。 正確には「ぺこり」なんですが。 シンディー、ナイストライ! -
|
|