童謡って奥が深いですね - 2006年02月23日(木) 母に頼んで持ってきて貰った日本の童謡と、粉ミルクを買ったらついてた カナダの童謡CDを毎日聞いてます。 毎日同じ音楽聞いてたら子供も覚えるみたいで、お気に入りの音楽が始まると、 笑顔でばたばたするのがかわいいったらおりゃしない(親ばか)。 出来るだけ日本語に触れて欲しいので日本語での童謡CDは結構良いと思う。 けどね、毎日聞いてるとこっちは飽きてきて、 CD切っても頭の中でミュージックがずーっとなってる感じがして気分悪い。 うちの旦那もすでに何曲が覚えてしまって、 「ちょっと、ちょっと。ぅい〜とぉ〜まきまき、ぅい〜とぉ〜まきまきってどういう意味? この曲、耳から離れへんわ・・・」と糸巻きの歌が1日中頭の中でなってるそうです。 せっかくなので、いと〜まきまき、いと〜まきまき、ひ〜いてひ〜いてトントントン。 と、振り付けまで教えておきました。子供の前で踊ってます。 しかしあれですね。 童謡って今までなんの気なしに聞いてたけど、じっくり聞いたらなんか えっっ????なんかへんとちゃうのん?っていうようなものも結構あって驚く。 例えば、 「ミ、ミ、ミミズのめ・だ・ま〜。あ〜るのか、な〜いのか、あ〜るのか、な〜いのか・・・・」って知らんわい、そんなこと! 「おとな〜が〜な〜めます、ペロンペロン」 ペロンペロンって!なんかいいのでしょうか、こんな表現・・・・・・ 「ロンドンブリッジが落ちる〜落ちる〜落ちる〜」 って、なんか縁起悪くないですか? 「これっくらいの!おべんっとばこにっ!」っていう歌があるんですが、 そこには「刻みショウガにごま振りかけて〜、さんしょうさん、あなのあいたれんこんさん、 すじのとおったフーキ」と、食べ物がいっぱい出てくるんですが、 どれもこれもここでは食べないものばっかり・・・・ 「ハメハメハ〜、ハメハメハ〜、ハメハメハ〜、」 と、延々とハメハメが続く曲もあるんですが、わたくしずっと、 「カメハメハ大王の歌」やと思ってました。 ま〜、ほんとひさしぶりに聞いたけど、日本の童謡ってなんか奥が深いですね(意味深) そうそう、そういえば私が物心ついてから一番印象深い曲は 「おっぱいは〜、おとうちゃんの為にあるんやないんやでぇ〜」っていう曲。 えっ?これ童謡じゃない? -
|
|