Today's conversation
DiaryINDEX|past|will
遠い昔、中学の英語の時間に、「しばしば」という意味の単語、”often”の「t」は発音せずに、「オフン」と読むのだ、とさんざん叩き込まれ、試験には必ず出るようなこの単語。アメリカに来て、この発音に裏切られた、と思う人はかなり多いのではないかと思います。
私もその一人で、「オフトゥン」と発音しているのをよく聞きます。それは今までいる東部や中西部ではそうかもしれません。オクラホマではどうか注意してみます。
逆に、「t」がな〜い!と思うこともあります。どうも「n」の後の「t」が落ちるようなのですが、典型的なのが、”enter”。「エンター」というのですが、「エンター」というのを聞いたことがない。「エナー」と最初聞いた時には、なんのこっちゃと思いました。あとは “Santa”。「サンタ」以外に発音の仕様がない、と思うのですが、「サーナ」と言われると、「t」はどこ行ってん? と聞きたくなります。
|