Today's conversation
DiaryINDEXpastwill


2001年05月17日(木) 「それでは、また」

 See you later.  「それでは、また」「それでは、どうも」「またね」

 文字通り訳すと「またあとで」。「later」が「あとで」という意味なので、そう思ってしまうと、「いつか会う約束が会ったかな?」と考えてしまうかもしれません。だから「それでは、また」という方が自然だと思われます。
 フロリダの学校で、エレベーターの中で学部の教授と乗り合わせました。降り際に教授が、
“I’ll (I will) see you later.” 
と最初の部分を略さずに言っていたので、驚きました。丁寧に言うとそうなります。

See you later. が一般的ですが、この他にも下のような言い方があります。

See you.
See you soon.
See you around.

電話で「またね」というときには 「talk(話をする)」を使います。

Talk to you later!


オハイオ住人 |MAILHomePage

My追加