DiaryINDEX|
past|
will
花粉のせいで肺が苦しくてぜぇぜぇと擦れた危ない感じの咳が続いている。うちの家系は呼吸器が弱くて死因はもっぱらそこでわたしも従兄弟も軽い喘息は持病。鏡の前で春色の口紅をひき、ほんの一瞬顔をほころばせてから、マスクを着けて少しがっかりして家を出る。
という話を数週間前マーヴにしたところ、
「エー!!マスクしてるの?本当に?目立たないの?」
すごい反応してなぜだか笑っている。なにがそんなにおかしいのか。
「日本では電車の中でも会社でもしてる人沢山いるよ。」
それでもお互いに腑に落ちないままその話題は終わった。オーストラリアではそんな人見たことないからおかしいのかな、と単にそう思っていたのだが、今日になって、
「ねぇ、マスクの顔は何?」
などと聞くのでやっとやっと誤解に気付いたのだった。わたしは日本で呼ばれているようにただ"Mask"と言ったのでマーヴの中ではそれはネコやらイヌやらのお面のイメージだったのだ。ネコのお面つけて会社に行くおねえさん、会社に行くと同僚はイヌで上司はトラでとか(笑)、日本はそんな愉快な国じゃありませんよ〜。ただの白いマスクは"Dust mask"とか"Flu mask"と言ったほうがいいみたい。