| 2007年05月08日(火) |
『ハウルの動く城』 を4ヶ国語で見る |
先日買った特別収録版DVDには日本語以外、
英語、フランス語、北京語、広東語版が収録されています。
まず一番興味を魅かれた北京語から見てみました。
あら?なんだかしっくりこない、、、
映像から活気が感じられない。
次、広東語を見てみることに。
お? いいかんじ。
映像が北京語版よりいきいきして見える。
次は英語版。
むむ? うーん、全然ダメだ。
うまく言えないけど、宮崎駿監督の作品を
解釈してない人々が演じてる印象。
最後にフランス語版。
わ〜ぴったし!!!
日本語版より、しっくり?って思えるくらい。
声優さん達の声質は各国語版とも
全然違和感がなかったのですが、
印象は違って見えるもんなんですね。
そういう見比べができておもしろかったです。
|