りえるの日記

2008年06月17日(火) Il plut

雨が降ると、必ず口ずさむ曲。
日本の湿度のある雨に、バルバラの太い声は
よく似合う。

バルバラ「NANTES」

Il pleut sur NANTES
Donne-moi la main
Le ciel de Nantes
Rend mon coeur chagrin

ナントに雨が降る
手を差し出し、
ナントの空は私を哀しくさせる

旅行では決して訪れないナントに
父の危篤の知らせで、かけつける

でも、遅すぎた

J'ai compris qu'il etait trop tard.
Il avait deja disparu

さよならも、愛しているも言わずに死んでいった。

Mais il mourut a la nuit meme
sans adieu sans un je t'aime

海に囲まれた 石の庭に横たわり
安らかに眠ってほしい 
薔薇の花の下に 父を葬る。
お父さん、わたしのお父さん。

Au chemin qui longue la mer
Couche dans la jardin de pierres
Je veux que tranquille il repose
Je l'ai couche dessous les rouses
Mon pere, mon pere


 < 過去  INDEX  未来 >


りえる [MAIL]

My追加