Rocking, Reading, Screaming Bunny
Rocking, Reading, Screaming Bunny
Far more shocking than anything I ever knew. How about you?


全日記のindex  前の日記へ次の日記へ  

*名前のイニシャル2文字=♂、1文字=♀。
*(vo)=ボーカル、(g)=ギター、(b)=ベース、(drs)=ドラム、(key)=キーボード。
*この日記は嘘は書きませんが、書けないことは山ほどあります。
*文中の英文和訳=全てScreaming Bunny訳。(日記タイトルは日記内容に合わせて訳しています)

*皆さま、ワタクシはScreaming Bunnyを廃業します。
 9年続いたサイトの母体は消しました。この日記はサーバーと永久契約しているので残しますが、読むに足らない内容はいくらか削除しました。


この日記のアクセス数
*1日の最高=2,411件('08,10,20)
*1時間の最高=383件('08,10,20)


2007年04月22日(日)  Around the World in Eighty Days

昨日の昼から寝ないで、生徒用の英語の教材をつくっている。120ページの発音のテキストを、手書きでまとめているのだ。何故手書きかというと、発音記号がPCでは打てないから。面倒だが楽しい。大きな声では言えないが、「えっこれそういう発音?!」ってのも時々ある。

その合間に読書をする。何冊か並行読みをしているうちの一冊は、ブックオフで入手した'Truly Tasteless Jokes'という、人種差別ジョーク集。・・・いや、物凄い差別ネタ満載。これを電車の中などで読んでいてくすっと笑ってしまう時、思わずはっと我にかえって周りを気にしてしまうほど。
例えばこんな風:
Did you hear about Hellen Keller's new book?
Around the Block in Eighty Days
・・・え? 訳してくれって? ・・・冗談でしょう。(そんな恐ろしいこと)

このジョーク集、7、8巻まで置いてあった。・・・人気シリーズなんだな。おまけに2日後に残りを買いに行ったら全部売れていた。Amazonで調べたら、古本で一冊5,000円以上の値がついていた。・・・全部買っときゃよかった。

Around the World in Eighty Days  *ジュール・ヴェルヌの著書(邦題=「八十日間世界一周」) (1873) *要するにこの小説のタイトルをふまえて笑え、と。



前の日記へ次の日記へ