Rocking,
Reading, Screaming Bunny
Far more shocking than anything I ever knew. How about you?
全日記のindex 前の日記へ |次の日記へ
*名前のイニシャル2文字=♂、1文字=♀。
*(vo)=ボーカル、(g)=ギター、(b)=ベース、(drs)=ドラム、(key)=キーボード。
*この日記は嘘は書きませんが、書けないことは山ほどあります。
*文中の英文和訳=全てScreaming Bunny訳。(日記タイトルは日記内容に合わせて訳しています)
*皆さま、ワタクシはScreaming Bunnyを廃業します。
9年続いたサイトの母体は消しました。この日記はサーバーと永久契約しているので残しますが、読むに足らない内容はいくらか削除しました。
この日記のアクセス数:
*1日の最高=2,411件('08,10,20)
*1時間の最高=383件('08,10,20)
2007年04月20日(金) |
Far above the world |
新宿でNariさんたちと、最初は21時に会う話。の、筈が。 私が振替授業が入ってるいるのを忘れていたりで、結局会えたのは23時近く。せっかく私に合せて時間も場所も変えてくれたのに、申し訳ない。
福岡から出張で来ているCAKEくん(g)、まるちゃん、Nariさんと、沖縄料理の店「海森」で飲む。このメンバーで音楽の話などしていると、説明しなくとも感覚が通じるので楽しい。 と、思っていたら。まるちゃんに「Bunnyさん、ビリー・コーガンダメなんですよね?」と言われた。あ・・・日記に「気持ち悪い」って書いたから? 違うのよ。私が、ビリー・コーガンは何度見ても気持ち悪いとか、デイヴ・グロールは鼻の穴がでかいとか、ジョン・フルシャンテは浮浪者くさくて池袋駅に寝ていても気づかないとか言う時、それは愛情表現なの。わかり辛い? でもそうなのよ。オアシスのリアムは最強のアホだとか、ニール・ヤングは歌がヘタクソだとか。全部「愛」なの。
CAKEくんは私と同じで納豆が嫌いだが。「ヘタしたら産業ロックと同じくらい嫌いだ」と言うので笑った。力強く言ってるけど、その例えが通じるひとはそんなにいないぞw(この場的にはばっちりOK) AORならまだ許せる場合もあるけど、というCAKEくん。私はAORの方が駄目かなあ。おしゃれなのが一番苦手なんで。大体、アダルトという言葉とロックとを並べないで欲しいわ。
お誕生日祝いということで、CAKEくんとまるちゃんにおごっていただいた。どうもありがとう。 帰りは金曜の最終、しかも電車が遅れているとあって、ホームは人でぎっしり。一度で乗れず、一本見送って次に乗る。iPodで、どるたんとやるかもしれない候補曲を聴きながら乗り込む。殺人的に混んでいるので、立っていても座席のバーが体に食い込むが。吊革につかまって目を閉じると、心地よい音が、密集も振動もかき消す。
Ground control to Major Tom (管制塔からトム少佐へ) Your circuit's dead, theres something wrong (通信が途絶えている。異常事態だ) Can you hear me, major tom? (聞こえるか? トム少佐) Can you hear me, major tom? (応答せよ) Can you hear me, major tom? (応答せよ) Can you.... (応...)
・・・・・・・・・・・・ああ、私今どこにいるんだっけ?
Far above the world (現世から遠く離れて) *Space Oddity / David Bowie (1969) の歌詞。 (Translated by Screaming Bunny)
前の日記へ |次の日記へ
|