Potato☆Mom's Notebook
Today's word/expression is...

2005年02月11日(金) thumb one's nose at

thumb one's nose at〜

「〜を軽蔑・無視する、〜をあざける」の意味で、鼻先に親指をあて他の指を扇形に広げて振って人をばかにするしぐさからだそうです。

(例1)
The way you talk sounds like you're thumbing your nose at others.
   あなたの話し方は相手を軽蔑しているように聞こえる。
           <アルクオンライン英辞郎より引用>

(例2)
But the threat of severe measures may prove hollow now that the North has admitted what was generally suspected -- that it has nuclear arms -- and thumbed its nose at the denuclearization talks.
<‘Pyongyang's nuclear move weakens threat of sanctions over abductions’  
  Friday, Feb.11, 2005 The Japan Times ONLINEの記事より引用>

  記事はこちらにリンクしてあります。


 < past  INDEX  future >


Potato☆Mom [MAIL] [HOMEPAGE]