今日は、ラジオ講座の再放送を途中から聞いたのですが、その中で印象に残った語がhecticです。
テキストの例文を私なりに少しアレンジしてみると、 I had such a hectic day because of my daughter's sickness that I clean forgot about the radio English program. (娘の病気であまりにてんてこ舞いの一日だったので、ラジオ講座のことなどすっかり忘れていた。^^;) というところでしょうか。
hecticを英辞郎 on the web でひくと、 (仕事などが)非常に忙しい、てんてこ舞いの、てんやわんやの、ひどく興奮した、興奮をさそう、熱狂的な などの意味が載っている。 中でも注意したいのは、「I'm hectic. という言い方は誤り。」という説明だ。
(例文)Things have been hectic. このところとても忙しい。<英辞郎 on the web より>
CODによれば、形容詞としては 1,full of incessant or frantic activity. 2,<Medicine(医学)><archaic(古語)> affected by or denoting a recurrent fever typically accompanying tuberculosis(結核), with flushed cheeks and hot, dry skin. とあった。
|