ホーム > 日々雑記 「たったひとつの冴えないやりかた」
たったひとつの冴えないやりかた
飲まないアルコール中毒者のドライドランクな日常
もくじ|過去へ|未来へ
2007年04月30日(月) 中国語版平安の祈り ご厚意により、中国語版のビッグブックと12&12が手に入りました。
AAはアメリカで始まり、AAの本も英語で書かれています。AAの国際会議での公用語は英語とスペイン語です。
AAの本は、まずヨーロッパ諸国語に翻訳されました。そこではあまり苦労はなかったようです。しかし、「横のものを縦にする」国々では大変であったと聞きます。縦にするとは縦書きのことで、中国語・韓国語・日本語のことです。
現在の日本AAの書籍には、英単語をそのままカタカナで使っている言葉がかなりあります。なかには一般になじみのない言葉をカタカナのまま使っているケースもあります。また、日本語を当てたものでも、どうもしっくりこない選択もあります。例を挙げれば spiritual → 霊的 とか。
じゃあ、何かもっとよい対案を出せと言われても、なかなか出ないものです。
そこで他の「縦にする」国々ではどういう言葉を選んでいるのか・・という興味を持ちました。ハングルは読めないが、漢字ならちょっとは読めるのです。大陸で使われている簡字体のものと、台湾香港で使われる繁字体のもの、この二つを求めました。
これについては、今後いろいろ取り上げていくつもりですが、まずは「平安の祈り」を紹介しましょう。簡字体中国語の漢字は、日本語のシフトJISコードにないものが多いので、繁字体のものだけです。
神さま、私にお与えください。
自分に変えられないものを受け入れる落ち着きを
変えられるものは変えていく勇気を
そして二つのものを見分ける賢さを
私の意志ではなく、あなたの意志がかなえられますように。
上蒼、
請賜我安寧的心境接受我不能改變的事實、
請賜我勇氣改變能改變的、
並賜知慧識別的其中的差異。
按照祢的旨意而不是我的意志去做。
Got grant me
the serenity to accept the things I cannot change,
courge to change the things I can,
and wisdom to know the difference.
Thy will, not mine, be done.
もくじ|過去へ|未来へ