TENSEI塵語

2005年06月27日(月) INCREDIBLE か!!

昨夜、塵語をたいへん苦労して書いて、酒も増えてしまって、
酔魔に増幅された睡魔に負けて、どうやって寝たのか覚えていない。
きょうから試験が始まり、のんびり試験監督しながら、
ふと昨夜のことが気になって、また途中でぶち切れてないだろうな、
どんな風に終わっているのかな、などと気になってしょうがない。

それにしても、インクレディブルなんて長ったらしい名前は何だ?
私は浅はかにも、インク・レディ・ブルみたいな切り方をして読んでいた。
ink lady blue? ink ready blue?
もちろん、こんなんではこれといって意味が見出せないので、
この長ったらしい名前は何だ? ということになるのである。
おそらく、そんな区切り方をさせたのは、ピンクレディの罪であろう(笑)

ちょっと待てよ、イン−クレディブルなんと違う? とふと思った。
クレディブルは、クレジットと親戚の言葉に違いない。
信用できん男??

試験監督を終えて、愛用の電子辞書で調べてみた。
信じられないほどすごいやつ、という意味に解釈できそうだ。
それとも、信じられんという烙印を捺されて、スーパーヒーローを降ろされ、
一般市民として鬱々としていた男という意味か、、?
言葉の上での意味は書いてあっても、語感がいまいちよくわからない。

帰ってDVDのケースを見てみたら、
ちゃんと「The Incredibles」と書いてあるじゃないかー!!
「ミスター、、、」じゃなくて、「・・・たち」じゃないか。
要するに「信じられんほどすばらしいやつら(家族)」という意味に違いない。


 < 過去  INDEX  未来 >


TENSEI [MAIL]