Land of Riches
Index|Before|After
2002年12月07日(土) |
買い物しようと街まで出かけたら |
「空も飛べるよね?」なニュアンスを表すのは、I can fly,can't you? でしょうか。
U-19合宿へ貴章くん説得のためだけに行った(推測(笑)結局オール別メニューでした。 その間にリベロ菊地が台頭、トップ下宇野沢と共に今後が気になるポジションです) 永田さん、今朝の練習を宇野沢さんとスキップも、今週末は営業連投だったり。 本日は、あのレイソル公式HPがイベント終了後1時間半(注:私が確認した時間)で アップするした、チームショップ店長です。そういえば、この前柏をさまよっていた時、 明日のサイン会会場であるKAMOは偶然発見したけど、まだショップの場所知らない…。 近藤&宇野沢コンビはちゃんとレジに立ったようですが、永田&リカルドの頃には 客が押し寄せたため、サイン&写真撮影会に変更となったようです。良かったですね(笑) 写真を見て、サイドの髪が変とか、野茂さんに似てるとか思ったのは内緒です。
Green, green, it's green they say On the far side of the hill Green, green, I'm going away To where the grass is greener still
A-well I told my mama on the day I was born "Don't you cry when you see I'm gone." "You know there ain't no woman gonna settle me down." "I just gotta be traveling on." A- singing
Green, green, it's green they say On the far side of the hill Green, green, I'm going away to where the grass is greener still
Nah, there ain't noby in this whole wide world Gonna tell me how to spend my time I'm just a good loving rambling man Say, buddy, can you spare me a dime? Hear me crying, it's a
Green, green, it's green they say On the far side of the hill Green, green, I'm going away to where the grass is greener still
Yeah, I don't care when the sun goes down Where I lay my weary head Green, green valley or rocky road It's there I'm gonna make my bed Easy, now
Green, green, it's green they say On the far side of the hill Green, green, I'm going away to where the grass is greener still
Everybody, I wanna hear it now !!
Green, green, it's green they say On the far side of the hill Green, green, I'm going away To where the grass is greener still To where the grass is greener still To where the grass is greener still To where the grass is greener still
「グリーングリーン」の元歌詞、これでいいんでしょうか(悩)だってほら、この名前、 検索すると恋愛ゲームのことばかり…(汗)In the Soupのグリーングリーンは、 最終戦の試合前、日立台でもかかってました(笑)ああ、と思いながら聴いてましたよ。 ある日パパと二人で 語り合ったさ この世に生きる喜び そして悲しみのことを グリーングリーン 青空には小鳥が歌い グリーングリーン 丘の上にはララ緑がゆれる
そのときパパは言ったさ 僕を胸に抱き つらく悲しいときにも ららら泣くんじゃないと グリーングリーン 青空にはそよ風吹いて グリーングリーン 丘の上にはララ緑がゆれる
ある朝ぼくは目覚めて そしてしったさ この世につらい悲しい 事があるってことを グリーングリーン 青空にはくもがはしり グリーングリーン 丘の上にはララ緑がさわぐ
あの時パパと約束 した事を守った こぶしをかため胸をはり ラララぼくは立っていた グリーングリーン まぶたには涙があふれ グリーングリーン 丘の上にはララ緑もぬれる
その朝パパは出かけた 遠い旅路へ 二度と帰ってこないと ラララぼくにもわかった グリーングリーン 青空には虹がかかり グリーングリーン 丘の上にはララ緑がはえる
やがて月日が過ぎゆき ぼくは知るだろう パパの言ってた言葉の ラララ ほんとの意味を グリーングリーン 青空には太陽笑い グリーングリーン 丘の上にはララ緑があざやか
いつかぼくも子供と 語り合うだろう この世に生きる喜び そして悲しみのことを グリーングリーン 青空にはかすみたなびき グリーングリーン 丘の上にはララ緑がひろがる 緑がひろがる 緑がひろがる 緑がひろがる
教科書などでは4番以降は無視のケースが多いのですが、7番まであります。 しかも、7番まで通し読みしないと実は何のことを歌っているのか分からなかったり。 1番ずつ区切って生徒に歌詞を提示し、この曲は明るいか暗いかという授業をされた 先生の報告がwebにはありました。一概には言えない、不思議な世界です。 (というか英語と全然違ったり?)
|