今日もまた、某バンドのライブチケット取りのリダイアルに励みました。
11時から1時間掛け続けてやっとなんとか会員になっているプロモーターに繋がりました。
私が「アジカンのチケットを取りたいのですが」と言ったら、いかにもこの仕事は初めてで、スクリプトをそのまま棒読みしていると分かる女性が「会員の申し込みですね。」と聞いてきたので、「いえ、チケットの申し込みです。」と言ったら「今日は会員のみの受付です」とゆっくりした、しゃべっている口にハエが止まりそうな、いかにもマニアルを読みながらと言った感じで答えが返ってきました。
それを言うなら「会員様からのお申し込みですね」でしょう。
「会員の申し込み」と言ってしまうと「会員になるための申し込み」という全く違う意味になってしまいます。
私は、もう20年以上このプロモーターの会員で、チケット取りの電話もし続けていますが、電話をして「会員の申し込みですね」という受け答えをされたのは初耳、初体験。
いや〜 本当に日本語って難しいですね・・・。