この前、買った枕。感触が猫のようで気持ちいいです。フワフワです。 でもあたしは蕎麦殻枕派なので、これはクッション代わりに使ってます。
で、これについてた説明書をよく見たら・・。
何やらいろいろと書いてあります。「ソフトタッチな肌触り シェフロン イロイロな使い方を(真心をこめて)考えています」だと。 「お昼寝に」「足の疲れに」「ごろ寝に」「熟睡に」ここらへんまではいいんだけど、だんだんおかしくなってくる。 あくまでも‘枕の使い方’のはずだよね? 「抱きしめて」 ↑枕を抱きしめて使えってことかな?でもなんだか他のを見てたら意味が違うような気がしてきたんだよね・・。 「あいたくて」 ↑え?意味がよくわからんのだけど?誰かを思いながら使えってこと?会いたい相手だと思って使えってこと? 「どうしよう」 ↑マジでわけわからん。なんで股にはさむと「どうしよう」なの?こっちがどうしようだよ。あくまでも‘使い方’なんだよね? 「ふてくされて」 ↑もう枕を使ってないじゃん・・・。‘使い方’のはずだよね?? ( ´∀`)わけわからーん。
FDですが、車屋さんに電話したら木曜日に来てくれと言われた。 予約していかないと見てもらえないのね。 早くどうにかしたいんだけどなぁ・・。オートバックスじゃ話しにならないか?
■AM 1:05(25日)
|