今日は、最近あまり一緒に仕事をしていないメンバと外出だった。 それなりに楽しかった、かな。
いつも同じ人と一緒だと飽きるよね。
嫌いな人と一緒になるくらいなら、普通の人とずっと一緒の方がいいけどさ。
■Don't talk to strangers の単語 lascivious みだらな、わいせつな turf 芝生、競馬、縄張り ※"it was a lascivious piece of turf" いまいち意味がわからん。 contemptible 軽蔑に値する ※こないだ出てきたよね。違ったっけ。 jeopardy 危険にさらされること ※まったくもって覚えられない wan 青白い ※"She knew she looked wan." ballsy 威勢のいい、勇敢な ※"she's smart and she's ballsy." chagrin (人)を悔しがらせる lopsided 一方に傾いた、偏った parishioner 〔教会の〕教区民 exemplary citezens latrine 公衆トイレ dense 鈍感な ※濃厚なって意味は覚えてたのに。 poignantly 痛烈に mock 偽の ※嘲るというのは知っていたけれど。 petulance かんしゃく、不機嫌 ※"mock petulance" tantalizing 興味・欲望をかき立てる、〔手が届かなくて〕じれったい tantalize 〜をじらして苦しめる ※彼女は"pure and cool and tantalizing" おいしそう、って感じか。 sylphile face scheme 計画する ※"shi would scheme to betray him" throe 激痛 ※"death troes" vertebra 脊椎骨 vouch 保証する ※ホテルのバウチャーのバウチってこれか。 trout ブス、醜い女 ※魚のマスは知ってました。 AWOL = absence without leave 無断外出、無許可の離隊 traitor 裏切り者 last resort 最後の手段
いつもわからなくなるのが、grim と grin 。 まぁたいていは文脈から区別がつくのだけれど。
grim 表情が険しい、気味の悪い grin 〔歯を見せる〕にこやかな笑顔
■仕事で出てきた単語 feasible 実現可能な、もっともらしい
|