2006年02月12日(日) |
特筆すべきことは何もない休日 |
ヤフオクの商品の発送、 お弁当用のお惣菜作りと冷凍保存など、 細々とした用事をこなす。
「恋」というものについて、 益体もないことを考える。
大人になるってのは、失うことで楽になること。 抱える責任とかはまた別物として。
面倒〜と思いつつ英会話の予習。 やり始めればそれなりに楽しい。 給与関連のボキャブラリ。
perquisite 【名】 (所定の給料以外の)臨時収入、臨時手当、特典、恩典、役得、チップ ◆【略】perk / perq ・ Another perk [perquisite] of the job is gifts from customers. 【発音】pэ':(r)kwizit
compensation 【名-1】 補償金、埋め合わせ、マイナス[損した分]を補うこと、賠償(金) ◆【略】comp ・ She received two million dollars in compensation for the accident. 彼女は事故の補償として200万ドル受け取った。 【名-2】 (労働などに対する)支払い、対価、報酬、給与 ・ What kind of compensation do you have in mind? 《面接》どのくらいの給与をお考えですか。 ・ I like all aspects of my new job except the compensation part of it. 今度の新しい仕事は、報酬の部分を除けば、すべての面で気に入っている。 【名-3】 補正 【名-4】 補強 【名-5】 移籍金 【名-6】 《囲碁》換わり 【レベル】6、【発音】kα`mp(э)nse'i∫n 【解説】 compensation とは、何かと交換に支払われる金品のことを言う。payment と意味は同じだが、compensation はより専門的で、洗練された響きのある言葉である。payment が「支払金」という生々しい表現であるのに対して、compensation は「対価」のような形式的な意味があるため、婉曲表現としても使える。
remuneration 【名】 報酬、給料、俸給
severance 【名-1】 切断、断絶、分離、隔離 【名-2】 =<→severance pay> 【発音】se'v(э)r(э)ns
severance pay 解雇手当、退職金、離職手当、手切れ金 ◆【略】SEVP ・ An employee may be dismissed by COMPANY for cause without severance or service pay in the following circumstances. 《就業規則》従業員が下記のいずれかに該当するときは、 退職金または功労金の支給なく解雇することがある。
payroll 【名-1】 給与支払名簿、従業員名簿 ・ Who's in charge of the payroll? 給与支払名簿の管理者はだれですか。 【名-2】 従業員総数 ・ For the heavily indebted retailer to survive, it must slash its payroll drastically, shut down stores, and receive massive injections of capital from affiliated companies. 多額の負債を抱えたその小売業者が生き延びるには、大幅に人員を削減して店舗を閉鎖し、関連会社から多額の資本注入を受けねばならないだろう。 【名-3】 給与、給料、人件費 ・ The company relieved Tom of his post, but he remains on the company payroll. 会社はトムをそのポストから解任したが、彼は今も給料を支払われている[首になってはいない]。 【レベル】11
industrial action ストライキ、争議行為、労働行為
|