CYMA’S MURMUR

2006年02月12日(日)   特筆すべきことは何もない休日

ヤフオクの商品の発送、
お弁当用のお惣菜作りと冷凍保存など、
細々とした用事をこなす。


「恋」というものについて、
益体もないことを考える。

大人になるってのは、失うことで楽になること。
抱える責任とかはまた別物として。


面倒〜と思いつつ英会話の予習。
やり始めればそれなりに楽しい。
給与関連のボキャブラリ。

perquisite
【名】 (所定の給料以外の)臨時収入、臨時手当、特典、恩典、役得、チップ
◆【略】perk / perq
・ Another perk [perquisite] of the job is gifts from customers.
【発音】pэ':(r)kwizit

compensation
【名-1】 補償金、埋め合わせ、マイナス[損した分]を補うこと、賠償(金)
◆【略】comp
・ She received two million dollars in compensation for the accident.
彼女は事故の補償として200万ドル受け取った。
【名-2】 (労働などに対する)支払い、対価、報酬、給与
・ What kind of compensation do you have in mind?
《面接》どのくらいの給与をお考えですか。
・ I like all aspects of my new job except the compensation part of it.
今度の新しい仕事は、報酬の部分を除けば、すべての面で気に入っている。
【名-3】 補正
【名-4】 補強
【名-5】 移籍金
【名-6】 《囲碁》換わり
【レベル】6、【発音】kα`mp(э)nse'i∫n
【解説】 compensation とは、何かと交換に支払われる金品のことを言う。payment と意味は同じだが、compensation はより専門的で、洗練された響きのある言葉である。payment が「支払金」という生々しい表現であるのに対して、compensation は「対価」のような形式的な意味があるため、婉曲表現としても使える。

remuneration
【名】 報酬、給料、俸給

severance
【名-1】 切断、断絶、分離、隔離
【名-2】 =<→severance pay>
【発音】se'v(э)r(э)ns

severance pay
解雇手当、退職金、離職手当、手切れ金
◆【略】SEVP
・ An employee may be dismissed by COMPANY for cause
 without severance or service pay in the following circumstances.
《就業規則》従業員が下記のいずれかに該当するときは、
退職金または功労金の支給なく解雇することがある。

payroll
【名-1】 給与支払名簿、従業員名簿
・ Who's in charge of the payroll?
給与支払名簿の管理者はだれですか。
【名-2】 従業員総数
・ For the heavily indebted retailer to survive, it must slash its payroll drastically, shut down stores, and receive massive injections of capital from affiliated companies.
多額の負債を抱えたその小売業者が生き延びるには、大幅に人員を削減して店舗を閉鎖し、関連会社から多額の資本注入を受けねばならないだろう。
【名-3】 給与、給料、人件費
・ The company relieved Tom of his post, but he remains on the company payroll.
会社はトムをそのポストから解任したが、彼は今も給料を支払われている[首になってはいない]。
【レベル】11

industrial action
ストライキ、争議行為、労働行為






 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加