ミュージカル「十戒」のCDをちょっと前から聞いている。
わけもわからないまま、思わず聞き惚れてしまうところばあるのは、さすが。
昨日初めて、歌詞カードを見てみた。 見開きで、左側にフランス語、右側に日本語。
この歌詞カードを眺めてみたら、想像以上に、
フランス語わかるかもっ!
という気分になった。
もちろん、気分だけだけれど。
本当に、英語にはラテン語ルーツの単語が多いのね、と、 あらためて感じた。
ただ聞いているだけではわからなかった部分が、 綴りを見ると、意味がわかったりする。 綴りと意味を意識しながら聞くと、 今度はフランス語独特の発音ルールが、これまた、
なんとなく
わかった気になったりもする。
いやぁ面白い。本当に。
|