Spilt Pieces |
2007年08月24日(金) |
今さらながら、言葉の使い方って難しいなあと思う。 現在会社の昼休み。 得意先からのFAXを見ながら、何十回目か分からないけれど微妙な気分になった。 「お手数ですがご連絡下さい」 「お手数でもご連絡下さい」 言いたいことは同じなのだろう。 あまり深い意図はなさそうな、走り書きの文字。 ちなみに、書いてあったのは後者。 たった二文字の違い。 日本語が好きだと思う。 いつまでたっても英語を勉強しようとしない、自分への言い訳かというとそうでもなく。 毎朝出勤途中で聴いているラジオでは、パーソナリティーがとんでもないいい間違いをしている。 例えば「○○に、建設業をしている△△さんがおります」 それがいつも、まるで敬語を使うかのような場面にて。 そのせいだろうか(まさか)、得意先からの電話では、しばしばうちの営業所長を名指しで「□□さんおりますか?」という言葉を耳にしたり。 「逐一細かいことを言うな」と突っ込まれそうなので、近頃は特にぼやくこともなくなったけれど。 それでも、何だかなあ…。 長い毎日、短い時間。 知らぬ間に年を重ねて、だけど心は昔のままで。 そのうちに、色んなこと全部、穏やかに笑っていられる自分だといいのだけれど。 あーでも、気になる。 やれやれ。 |
Will / Menu / Past : Home / Mail |