ウォルマートというアメリカの大手スーパー。 そこで少女が生活し、子供を産んだ‥‥という映画を昼にケーブルTVで観ました。
すると今、夜のニュースでウォルマートを特集している。 うーん、すごい偶然。
ちなみに映画のタイトルは「あなたのために」。 原題は「Where the heart is」。 14歳で妊娠した少女(ナタリー=ポートマン)が、家がないので大型スーパー(ウォルマート)で生活し、そこで出産。その後、いろんな人に囲まれて子育てをし、写真家になり‥‥という話。 ストーリーの描き方がすごく好きでした。 オススメ。
でも邦題がいまいち好きじゃないなー。まだ原題そのままの方がマシかも。 それか原題を直訳して「心の在り処」とか。
邦題を付けるのって、難しいッスよね。センスが要るでしょうし。 でも安易に原題をカタカナにしただけ、ってのはあまり好きくないなぁ。近頃多いけど。 「永遠に美しく」とか「ニューヨーク東8番街の奇跡」とかみたいに、素敵な邦題を付けて欲しいもんです。
|