2003年06月17日(火) :
がびーん
『華京騒動録』、一話「武侠と女優」書き上げようと、またしても机の上、資料山積み状態です。 辞書も本棚に入れては出し、入れては出し、の繰り返しです。 それは全然構わないんですが。
構わないんですが。
漢字!!
使いたかった漢字が、「?」になったときの、愕然感(何だそれ)といったら! ありません!! 『華京』は宋代風、という舞台ですが、物品なんかの名称は、かなりそのまま使ってます。地名・人名が違うくらいです。勿論、華京のモデルは開封東京なわけです。ていうか、生活習慣なんかは、かなりそのまま。
しかし、やはり漢字の壁は。 名詞の場合、どうやって表現しよう……。 辞書には入ってるのに、変換できないなんて詐欺だ。 すんません、愚痴です……。
|