土曜日生まれは腰痛持ち

2010年07月02日(金) 朝っぱらから美人速記者

ひかりTVのTBSチャンネルで、
朝っぱらから31年前のドラマ「水中花」を見ました。
たまたまだったのに、運よく第1話からありつけました。

網タイツのバニースタイルで「愛の水中花」を歌い踊る松阪慶子が
子供心にも、それはそれは妖艶で美しかった記憶しかなかったけれど、
劇中の松阪さんは、「25歳の美人速記者」だったのですね。

私も一応速記士(検定1級持ち)なのですが、
今は音声反訳しかやっていないし、
そもそも田舎在住だし、作中の彼女の年頃には既に子供もいたし、
昼間、お役所関係の会議に時々お邪魔する程度でした。
政財界の大物か何かしらんけど、
あんな脂ぎったタヌキオヤジ2人の酔っ払い対談を速記するって、
ちょっと考えられない仕事です。
依頼人のうさんくささもパねぇ〜。
「足でピアノを弾く男(in某空手ドラマ)」近藤正臣演じる
三流業界紙の編集長ときたもんです。

役所勤めの頃、稟議にまざって、
よくわからないタブロイド新聞が回ってきましたが、
多分あれは、近藤正臣みたいな人が作っていたのでしょう。
(間違っても、あんなイケメンではないでしょうが)
独自の理論展開とか、痛々しいほどに力強い書きっぷりを
マジマジ読み込んでしまったこともありました。

その美人速記者が、何故にあのような風邪引きそうな格好で
歌い踊る必要があったのかについては、
御存じの方は御存じでしょうが、
御存じない方は、ウィキペディアでお調べになってください。

仕事柄注目したのは、松阪さんが速記をとっているシーンです。
ちょっとヒキでとった彼女と、手元しか映らなかったので、
恐らく速記符号を書いていたのはプロの方だったのでしょう。
(読めそうで読めない符号でした。多分方式が違う)
素人さんではあんなにスムーズな連綴は無理だと思いました。
レポート用紙的なものに書いているのが、ちょっと気になりました。
符号が小さ目ではあったけれど、めくるのに時間かかるだろうし、
ここはやっぱり、昔ながら?の半紙の符号帳か、
せめて見開きのノート(白紙)にとってほしかったなと。
でも、思ったよりずっとちゃんとしていました。

あんな夜遅くの仕事なのに、
「明日の朝までに反訳を」というのもなあ。
当時は、そして民間では結構普通のことだったのかな。
割増料金はかなり高かったけど。
寝ないといい仕事できないよー。
少なくとも、あの状況なら、わざわざ高い金払って速記者雇うんでなく、
みずからテープ音声をもとにエッセンスをつまみ出して
(どうせ酔っ払いは1時間の間に同じ話を3回はするよ)
自分で記事に構成したほうがいいだろうに。

ツッコミどころはいろいろあったけれど、
松阪さんの一家(女3人世帯)に絡んでくる
船越英二(船越英一郎のパパさん。声や話し方が似てる!)の存在も
ちょっと気になるし、きっと続きも見てしまうことでしょう。
また、きっと朝っぱらから。

それにしても、どんなものでも「朝っぱらから」をつけると、
悪いこと・感心しないことに聞こえてしまうのはなぜだろう。

「朝っぱらから仕事」「朝っぱらからボランティア」
「朝っぱらから節約」「朝っぱらから地球人殲滅」

あ、最後のは違うか。


 < 過去  INDEX  未来 >


ユリノキマリ [MAIL] [Saturday's Child] <