新しくサンプル作りました。 75秒以内で、自分のできる限りの声を詰めまくった紹介動画。 こんな声出るよ〜あんな声出るよ〜みたいなやつにしました。 75秒なんですが、最初50秒とかで終わってもったいない!ってなりましたが・・・。 浮かばず。 他に何も声が浮かばなかったので、最後の文言足して何とか63秒くらいの動画にしました。
そしてここで問題。 私は日本語で何か読みますよ〜の人なので。 サンプルは当然日本語で録ってます。 が、これを見るのは外国人。
テロップがいる。
だって、何喋ってるか分からないの、意味ないじゃん? 「少年の声で怒ってます!」みたいな時、何言ってるか分からなかったらダメじゃん? って事で、翻訳ソフトに翻訳していただき。 テロップ挿入!
今まで、テロップ風に文字を入れた画像をいくつも用意して、それを挿入していたのですが。 いや、動画ソフトやないか。 テロップくらい作れるだろ! と、色々調べて挿入方法は理解したのですが。
めんどくさっ!!
え?動画屋さんってこの作業しまくってんの? すごいね!? 多分、他にもやり方があって、効率のいいやり方があるはずなんだけどね。 とりあえず私にはこのやり方しか分からなかったのですよ。
いちいちテキストを挿入して、テキストを記入して、色を変えて、画面からオーバーしている分を調整して、音声に合わせて配置していくのですよ。 めんどくさいよ! 動画を作る人を改めて尊敬しました。
というわけで、無事に英語版のクラウドソーシングサービスに船出しました〜! って思ったら、なぜか紹介文章が日本語で登録されてて慌てましたけどね。 他にもミスがありそうですけどね。 とりあえず、船出です。 仕事が来て初めて「海外進出!」といえるので・・・お仕事来るのを待つ日々です。
でもな。 日本の待ちサイトでも思ったけど。 ここ数日で反応なかったら、このままないんだよな。 ない場合は何がダメなのか考えなきゃならんが・・・。 それすら難しそうだわ〜。
|