また帰って来たロンドン日記
(めいぐわんしー台湾日記)

DiaryINDEXpastwill


2004年09月18日(土) With Flying Colours

今月6日に「中国古典入門Introduction to Classical Chinese」の追試験を受けた。
この結果について、学校の先生にemailで尋ねると、
翌日に返事が返ってきた。

Congratulations, you have passed with flying colours.

このwith flying coloursなのだけど、聞き覚えがあるような、ないような。
愛用のCollins Cobuild English Dictionaryをひくと

If you pass a test with flying colours, you have done very well in the test.
(対訳)もし「飛ぶような色」で試験に合格したという時は
非常によく試験ができたということである。

♪よかった。


もうひとつ。
最近近くのスーパーに買い物に行くときは
ジャージ姿で行きしなにジョギングをすることにしている。
先日はいつも行きつけのウェイトローズWAITROSEではなく、
セーフウェーSAFEWAYに行くことに。
実は、洗濯洗剤パーシルPercil Non-biologicalの
大きな箱(7.5キロ入り)を買いたかったため。
これだけあれば一年持たすことができるけど、
ウェイトローズには小さい箱しか置いてない。

本当は大箱洗剤だけ買ってウェイトローズに戻ろうと考えていたのだけど、
植物の鉢やら、いろいろ安いので(ウェイトローズは品質も良いが高い)
ついつい買ってしまい、今日はここですべて済ますことに。

レジでお金を払うときに、レジ係の女の子が中華系だった。
オレの後ろに並んでいたおばさんと北京語で何やら話している。
オレがクレジットカードを渡すときに、このおばさんが女の子に

「この人日本人かな?(他是日本人?)」

と言ったので、オレがすぐに

「はい。日本人ですよ(對、我是日本人)」

と答えた。実はレジの彼女はオレのことを韓国人だと思っていたらしい。
曰く、オレが「最近彼女が見た韓国の恐怖映画に出ているアイドルに似ている」。

まじかよー。すかさず、

「そのアイドルってカッコいいの?」

ときくと

「うん。すごくカッコいいよー」

と言ってくれた。うれしいなー。
セーフウェーのレジでは前も
マレーシアの華僑の女の子と話したことがある。
人からほめられるのはうれしい。
素直にその言葉を受け取ってしあわせな気分だった。


倉田三平 |MAILHomePage

My追加