猫の瞑想
目次|前へ|次へ
2002年12月12日(木) |
「保証する」と「約束する」 |
保証する(guarantee)という単語が出てきたとき、 約束する(promise)と同じような意味だと先生が言い、 そのあとその二つのニュアンスの違いに話が及んだ。 私は前者は客観的、後者は主観的に感じたのでそう言った。 別の生徒は前者に比べて後者はベストを尽くせばいい感じなので、 前者のほうが意味が強いという意見だった。 そういえば結婚するときにI promise.とは言うけれど、 I guarantee.とは言わないね、と大笑いした。 テレビCMではguaranteeと連呼しているので、 どれほど信頼がおけるかは定かでないが。
|