Title...ハッピィ*デイズ By...あみ      
  ←BACK   NEXT→
◆MENU目次◆
◆MAIL    BBS◆
 

韓流、中国での韓国ドラマと映画。台湾ドラマも。
2005年02月15日(火)
いやー。日本でこんなに韓国が流行ってるとは。
予想以上の韓流にびっくりびっくり!なのです。
うちが中国で観た韓国関係の。
(元が中国語だからタイトル微妙に違うかも)

ドラマ(星空電視台でやってた)
「屋根の上の猫」「バリでの出来事」

映画(買ったり友達に借りたり)
「猟奇的な彼女」「私の頭の中の消しゴム」「箪笥」
「誰にでも秘密がある」「ラブストーリー」「蜜愛」
「永遠の片思い」「おばあちゃんの家」「神父授業」
「八月のクリスマス」「同い年の家庭教師」 
「英語完全征服」

覚えてるだけではこの位かな。あんま多くない。
有名なのは日本で一通り見たことがあったりとか。
「頭の中の消しゴム」のチョンウソンがカッコいい!ワイルドv
「僕の彼女を紹介します」は韓国人がみんな
イマイチだから観ない方がいいって口を揃えて言うもんだから。
「ラストプレゼント」が観たかったのに中国では見つからず。
「狼の誘惑」はDVDをよく見かけた。「ブラザーフッド」
「狐怪談」「ボイス」「爆裂野球団」は最初の5分だけ観た。
あと、韓国のホラーはコメディだと思うのは私だけか。
特に昔のやつ。ぜんぜん怖くなくて、むしろ笑える。

冬のソナタ全く見たこと無いんだけど。
っていうか日本に帰ってきたら韓国ドラマにあまり興味が持てず(笑)
韓国も韓国人も好きな一方、中国で周りが韓国人だらけだったから、
それが嫌で反発する部分もあるのかなぁ〜〜。
でも韓国映画はすごいね。多いし。
日本人は日本映画そんなに観ないのにね。
その代わり日本のアニメと漫画は凄いと思うけど。
いろんな国で人気になって。中国でもほとんどが日本ものだった。

なんと!BS日テレで台湾ドラマを放送してるのを見つけたのです。
中国語を聞く機会が少ないから、こういうのはすごく嬉しい。
中国の映画、特にアクション物や香港の作品は
広東語や南方方言なので全く聞き取れない。
台湾は漢字が簡体字と繁体字で違うけど、聞いた分にはほぼ同じ。
だから台湾ドラマは中国語学習者には勉強になるし、良いのです。
有名な流星花園(花より団子)を初めとして、
日本の漫画が原作のドラマが多いっていうのも特徴かも。
中国大陸は日本に対して少し冷たいけど、台湾は親日派が多いのだ^^

音楽面で、結構見かけたのが東方神起と神話。
私がちょっと気になったのはPAPAYAとWAX。
「母の日記」とか「オッパ」って曲とか。
タイトルが分かんない曲が多いんだよなぁ^^;
「I believe」や「初めから今まで」なんかは
中国でもカバーされて、結構有名になった曲。
あと自転車からの風景の「僕は君に君は僕に」って曲が好き。
他にも頑張って韓国の歌を覚えてカラオケで歌ったりもしたなー。
ハングルほとんど読めないから、歌詞丸暗記したという(笑)

中国音楽事情について次回は書きたいと思ってます。
カラオケのため、結構流行音楽のチェックは欠かさなかったし^^
日本のカバーも多いし、独特な歌手も多いし、
好きな歌や十八番もいろいろとあるのでーー。
ではでは。



 
 
 
◆プチ翻訳
>>English Here
>>这 边 中文版
>>한국어

My追加


Photo by sorairo
Arranged by Ami