今日のこあら
DiaryINDEXpastwill

こあらの上海旅行記(まとめ

こあらの見た風景(要はブログ) スタートしました。


2002年01月29日(火) よくわからん・・・

 今日は比較的余裕のある出社だった。午前中は出張先で会議だったんだもん。

○よくわからないもの その1
 残業中、インターネットでニュースを見ると参議院議員の大橋氏が議員辞職とのこと。所属政党にいても日本の改革はできず、といって無所属になっても改革することはできないから辞職する・・・なんか違うような気がする。
 憲法上、国民はその代表者たる国会議員を通じてしか国政に参加することはできない。国会議員に選出されるということは、その国民の負託を受けるということだとするならば、自分が辞めたいから辞めるというのは自分勝手が過ぎると思う。それに、無所属になったら改革できないというのは、事実上正しいのかもしれないが、もし信念に基づく行動をするのなら、たとえ国会で容れなくても主張を続けることが選出された人間のとるべき行動と思う。
 結局、口だけの人だったんだな・・・これが僕の氏にたいする評価である。

○よくわからないもの その2
 先日の日記にもかいた英文の賃貸借契約書。訳してみようかと思ったら、全然歯が立たない。そもそも、A41枚にびっしりと単語を並べ「1文しかない」ということ自体驚異的だ。IF節の始まりはわかったから、せめて終わりにコンマがほしかった。本文の主節がよくわからないじゃないかぁ。
 そもそも、英文契約書は「細かく決める」という理由以外に長くなる傾向がある。それは、日本の契約書と同じく、用語法にも古くからの慣習があり、例えば「条文」のことを tarms and conditions、「すべて」が each and all のように同じ意味の言葉を重ねて使うために長くなってしまうらしい。もちろん、この慣習ができあがった当時には当然意味のあったことなのだけど・・・今は意味がない。
 
 これは英語力の問題ではないぞ・・・と、硬く心に思うこあらでした。


こあら |MAILHomePage

My追加