す〜のお勝手お気楽な日常
DiaryINDEX|past|will
先週金曜日、昼休みに友人と食事してるときに、ベルサイユ宮殿の話で盛り上がっていたら、 いきなり「そ〜だ、ベルばら、読まない?」と。 「娘さんたちに見せてあげなよ〜。せっかく、ベルサイユ行ったんだからさ」
をを〜〜〜!! アタシ、ベルサイユに行くことが決まったときから、もう一度ベルばら読みたいと思ってたんだよね。 どこかで探して買おうかと思ってたくらい。
す「持ってるの〜?」 友「文庫の、買ってたのよ。ずっと置きっ放しだから、ホコリたまってるかもしれないけど、来週月曜日、持って来るね」 す「うわあ〜〜、うれし〜、ありがとね」
かくして、今日、文庫5冊になっていた「ベルサイユのばら」を借りることとなった。 (昔読んだコミックは全10巻)
娘たちは実家だし、だんなは歯医者だし。 す〜が帰宅した18時から、だんなが帰宅した20時まで、一気に3冊読んだ。 それから食事に出て、22時に帰宅したあと、23時半までで最後まで読んだ。 ・・・ということで、パリの旅行記は今日は手をつけられなかった。
これ、読んだの、小学生のときだったよなあ〜 ん〜、すごい懐かしい。
友「昔はさ〜、あのオスカルとかの整った顔立ちやマリーアントワネットのきらきらお目目を見て、『すばらしいわ』って思ってたけどさ、今見てみると、なんか、すごくない?(きらきらお目目が・・・)」 す「そ〜ね」
小学生の頃は、まだ恋だの愛だのの部分はあまりよくわからなかったし、フランス革命の話もよくわからなかった(つまりは、ベルばらの筋書きを全然理解せずに読んでいたらしい)。 ようやく、今、読み返してみて、筋がわかった。 旅行に行ってきたばっかりだから、パリの街とベルサイユとの距離・位置関係もわかるし〜
友「ぜひ、ベルサイユに行った娘さんたちに見せてあげてね」 ・・・ ううむ、娘たちは、オスカルとアンドレの色恋沙汰を理解できるのか? マリーアントワネットとフェルゼンの不倫関係を理解できるのか? 謎・・・
でも、アタシも娘Aの年頃には、読んでたんだよなあ。 とりあえず、見せてみることにするか。
|