スーパーで買物をした時の、レシートを見ていた。「シラス」「コクサンアスパラガス」「ハモイリシソチクワ」品目が全部カタカナだと、なんだか別物に見えてくる。シラスはシーラカンスのような生き物のような気がしてくるし、コクサンというブランド名のアスパラガスに、ハモイリというブランド名のシソチクワのような気がしてくる。別物に見えてくる、と書いたが、こうしてみると方向性は間違っていなくもない。