初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2011年12月09日(金)
佐賀県人に「日本人ですか?」(汗)

議会も残すところ最終日を待つのみとなり、
一段落したところで、12月恒例の「忘年会」がスタートした。
本日、2011忘年会、第一弾、お店は、三島の「さがみ」。
予想以上に混んでいて、なかなか注文した品が運ばれず
イライラしていたのかもしれないが、対応してくれた女性が
たどたどしい日本語で、謝ってきたので、私たちも勘違いして
「日本人ですか?」と訊ねてしまった。
「はい、日本人ですよ。実は九州の佐賀で、よく間違われます」
忙しさで、反論する余裕がなかったかもしれないが、
失礼なことを訊ねてしまった・・と、猛反省をした。
最近、礼儀正しいのは外国の従業員、という固定観念があり、
言葉も私たちのイントネーションと違い、接客態度も良い、
この人は、日本人ではないな、きっと、と思い込んだのが間違い。
しかし、この勘違い、なんだか寂しいことだな、とも思う。
もう少し、人間を観る目を養わなければなぁ・・。
今年は、あと何回、忘年会をするだろうか、
私自身の品格が試されている気がしてならない。



2011年12月08日(木)
便利さは、美の一番の敵

アメリカの日本文学研究者、文芸評論家である、
ドナルド・ローレンス・キーン(Donald Lawrence Keene )の言葉。
彼は、日本文化を欧米へ紹介して数多くの業績を残したとされる。
そんな彼の台詞、と私のメモには残されていた。
「便利さは、美の一番の敵」
う〜ん、確かに・・と思って、書き留めたに違いない。
言い換えれば「便利」の対極に存在するのが「美」とも言える。
便利で美しいものもあるけれど、それは「グッドデザイン」であり、
やはり「美」とはちょっと違った感覚のようだ。
日本人が「美」に対して、あまり関心がなくなった証拠に、
女性の「○美」という名前が減った気もする。
もうそろそろ「便利さ」の追求に、終止符を打ちたい。
さもなければ「美」と呼ばれるモノがなくなってしまうから。
「美」を残すためには、少しばかり「不便」でもいいじゃないか。



2011年12月07日(水)
ステーキがあるのに、ハンバーグを食うか?

映画「恋におぼれて」(グリフィン・ダン監督)から。
彼女に、彼氏が浮気したと勘違いさせる方法は、
いくつもあるもんだなぁ、と楽しみながらメモをした。
大道芸のサルに口紅を塗って、キスさせる方法、
子どもに香水入りの水鉄砲で洋服にかける方法、
彼の部屋に、女性の下着をわざと見つけやすいように
隠しておいて気付かせる・・など。(笑)
どれも、彼が勘違いだよ、と言っても、納得しない。
これは、永遠のテーマだから仕方ないな。
しかし、フランス人の彼が彼女を説得したフレーズ。
「ステーキがあるのに、ハンバーグを食うか?」
こんな言葉で、彼女の怒りは治まってしまった。
でも言われて悪い気がしないよなぁ、この台詞。
剥きになって「浮気なんてしてないよ」と
口調を荒げるよりも、この言い訳のほうがいいな。
しかし・・このフレーズを女性が知ったら、
「こう言えば許してもらえると思って・・・」と
またまた火に油を注ぐことになる。
今回ばかりは、女性が読まないことを願います。



2011年12月06日(火)
「設計の目的」より「何に役に立つか」だ

映画「アポロ13」(ロン・ハワード監督)から。
台詞をメモをしながら鑑賞するのは初めてだが、
この作品を観るのは何度目だろうか、と振り返った。
その度に、気になる台詞が違うあたりに、私はなぜか惹かれる。
今回は、絶体絶命のトラブルを解決するためには、
どのような視点で望むべきか、と気付かせてもらった。
「月着陸船(LEM)は月着陸用に設計した、方向転換のためでは・・」
と専門家が言いかけたところ、一喝して黙らせたシーン。
「だが、残念ながら(トラブルにより)月着陸は流れた。
(大切なことは)「設計の目的」より『何に役に立つか』だ」と。
なるほど・・と、頷きながら、メモをした。
同じようなことが、船内の二酸化炭素量が増えたシーンでもある。 
「司令船のフィルターは形が四角、LEMは円形。
丸い穴を、四角い栓で塞ぐ手段を考えるんだ。
みな考えてくれ、LEMにあるこの材料を使って」と。
そして、想像もできないような材料で二酸化炭素のフィルターを作り、
遭遇した危機を脱することに成功する。
これも「何のために作ったか」よりも「何の役に立つか」という、
発想の転換をNASAに働くスタッフに求めた場面である。
この視点こそ、私たちの仕事や生活に役立つ考え方ではないか。
本来の目的以外の利用方法を考えることは、頭の体操にも繋がるだろう。
早速、身の回り品で、違う使い道を試してみてはいかが?



2011年12月05日(月)
眠りは、悲しみを中断する

何かの本に掲載されていたのかもしれない。
情報源が不明で、申し訳ないが、
メモ整理をしていたら、浮かび上がったフレーズ。
「眠りは、悲しみを中断する」
誰にだって、悲しくて悲しくて、涙が溢れることもある。
辛くて寝付かれないだろう・・と思っていたが、
泣き疲れた後は、知らない間に、眠ってしまう。
読者には、そんな経験はないだろうか。
河島英五さんの「酒と泪と男と女」の一節、
「泣いて、泣いて、ひとり泣いて、
泣いて、泣き疲れて眠るまで泣いて」をふっと思い出させる
フレーズとなった。
そしてまたその「眠り」が、疲れを取ることにも繋がる。
「眠りは、悲しみを中断する」ばかりか、
体力の回復にも力を発揮することを知っている。
言い換えれば「悲しくなったら、眠る」。
これを、胸に刻んでおきたい。



2011年12月04日(日)
犬や猫を飼ったことのない人には、わからないものね

18歳間近の愛犬、ダックスフントのジェイクが他界して、
今日は、小春日和の晴天の中、火葬をすることになった。
しかし今日は、県下一斉の「地域防災訓練」の日。
昨日から真剣に迷ったが、やはり愛犬の火葬を選択し、
地域防災訓練は、代理をお願いして、無事終えた連絡を受けた。
公務より、ペットの火葬を優先するなんて・・という批判も覚悟で
選択した一日であったが、私は後悔していない。
娘も、犬・猫を飼っている職場の先輩に相談して駆けつけたようだ。
こればかりは、たかがペットが死んだくらいで・・と思うか、
永年飼うと、家族の一員だものね、と言う意見に別れる。
私も娘も、理解してもらえそうな人に、事情を伝える、という
ちょっと、ずるいかもしけないけれど、同じ手段をとったようだ。(笑)
それを、フレーズにすると、
「犬や猫を飼ったことのない人には、わからないものね」。
もちろん、胸を張って、自分達が正しいとも思ってもいない。
けれど、私たちは「身内に不幸があって」という言葉を使いたいくらい
犬や猫を愛していたという気持ちだけは、間違いない。
今日の気持ちを大切にして、動物やと鳥、熱帯魚など、
可愛がっていたペットがが死んだから休ませて欲しい、という願いは、
出来るすぎり叶えてやりたい、そんなことを思った一日である。



2011年12月03日(土)
もう一度、おまえに腕枕をして、寝たかったよ

覚悟はしていたが、とうとうこの日を迎えてしまった。
このところ、点滴だけの生活が続き、体重は激減したが、
それでも、私のそばで寝る吐息に、彼の「生きる力」を感じていた。
しかし、愛犬・ジェイクは、18歳の誕生日を迎える直前に他界、
早朝、妻に抱かれたままの状態で、人間と同じように、
死ぬ間際、一度、息を大きく吸ったかと思ったら、
そのまま動かなくなってしまった。
私が「公務員パパの生活コラム150」の原稿を書き始めた年、
彼は、我が家にやってきた、そう17年前の春のこと。
当時の日記には、新しい家族「ジェイク」が何度も登場している。
思えば、それからほぼ毎日、私は彼のそばで日記を書いている。
また我が家の家族それぞれが、彼との関わりの中で、思い出を作り、
今晩は、思い思いの夜を迎えている。私はそれでいいと思う。
自分の人生の中の18年間に、彼の存在があることは間違いないのだから。
冷たく、そして硬くなっているジェイクを眺めていたら、
涙が溢れ、やはりこの言葉しか浮かばなかった。
「ずっとそばにいてくれてありがとう。絶対に忘れないからな」
そして「もう一度、おまえに腕枕をして、寝たかったよ」



2011年12月02日(金)
「チャレンジ」と「トライ」の違い

2011年11月14日(月) 「チャレンジ」と「ギャンブル」の違いについて
気になる一言で採り上げた。
数日後、読者の1人から、投げ掛けがあったのでご紹介。
「『チャレンジ』と『トライ』の違いって、どう思われます?」
う〜ん「チャレンジ」と「ギャンブル」の違いより、難しい。(笑)
「再チャレンジ」とは言うけど「再トライ」とは言わず、
「リトライ」と言うけど「リチャレンジ」とは言わない。
「チャレンジ精神」とは言うけど「トライ精神」とは言わない。
この辺りに、違いのヒントが隠されている気がするのだが・・。
彼は、チャレンジを、こう定義している。
(1)チャレンジは目標よりもかなり上にあること
(2)チャレンジは達成ではなく成功であること
(3)チャレンジの成功には驚きがある
私が考えた違いは、本人の気持ちの持ち方の差。
試行錯誤のつもりで「失敗も経験」程度の心持ちは「トライ」、
それと比較して「失敗することは考えていない」のが「チャレンジ」。
答えになったかどうか自信がないので、また「リトライ」してみます。(汗)



2011年12月01日(木)
ビン・缶の投棄てはやめましょう

ある公園で見つけた「看板」の注意書き。
「ビン・缶の投棄てはやめましょう」
実は、読み始めてすぐ「?」と首をひねった。
「ビン・缶のトウキてはやめましょう」
もちろん「投げ棄て」(なげすて)とも読めなくもないが、
「投棄て」は「とうきて」と読まれる可能性がある。
「投棄」は「不法投棄禁止」とか「海洋投棄」などと使用し、
「投棄て」という読み方は、ちょっと苦しい気がする。
時々、こんな看板を目にしては、メモするが、
しつこく注意してあげるほうがいいのかな、とも思う。
送り仮名や、変な英単語など、気になる看板は多い。
漢字の読み方も、文化なのだから、大切にしなくちゃなぁ。
誰かが・・という前に、きっと私の役目なんだろうな、
こういう「頑固じいさん」の役は。(汗)



2011年11月30日(水)
天使と悪魔の2つの顔を持て、司書とストリッパーだ

映画「男と女の不都合な真実」(ロバート・ルケティック監督)から。
放送禁止用語が飛び交い、ここまで言うの?と思うが、
なぜかストーリーにリズムがあって、飽きない。
メモも見直すのが恥ずかしいくらい、
それはそれは際どいフレーズで溢れたが、
恋愛ベタの主人公に、男性がアドバイスする台詞が気になったので
取り上げてみた。
女性に対して「天使と悪魔の2つの顔を持て」。
これはなんとなくわかる気がしたが、その例えが
「司書とストリッパーだ」。(これがわからない(笑))
悪魔=ストリッパー、これもわからなくもない。
ただ、天使=司書、の関係が理解できないで困った。
ナースとかなら、想像できるイメージだけど、
「司書」の人には申し訳ないが、天使と繋がらないからだ。
しかしもう一度、観直すと例えがわかった。
「司書」は、一方では男を冷たい態度であしらう顔、
「ストリッパー」は、男を挑発的に誘惑する顔。
う〜ん、なるほど・・面白い例えだな。

おまけのメモ(男をゲットする4ルール)
ルール1 男に説教しない(男は成長や変化や進歩が苦手)
ルール2 彼の話に笑う
ルール3 男は見た目に弱い(変身しよう)
ルール4 悩みを相談するな(聞いてない)