初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2007年05月11日(金)
もう「おじさんのスポーツ」じゃない

過日の読売新聞夕刊に、こんな見出しが書かれていた。
「『藍・さくら・桃子』効果で人気。
ゴルフ商戦、女性の時代」。
確かに、若手の女子プロゴルファーの活躍もあって、
ゴルフ練習場でも、本コースでも、
女性の姿を見かけることが多くなったことは事実である。
ゴルフのメーカーが、ブームにしようとするのもわからなくはない。
しかし、私は単なるブームになることへの恐れを感じている一人である。
なぜか。それは、ゴルフは基本的にスポーツなのだから、
「ルールとマナー」があることを、まず覚えていて欲しいと思う。
それなりの練習もせず、コースに出たりするのは言語道断であるし、
何の知識もなくコースへ飛び出すことは、
とても危険であることを知って欲しい。
また、楽しく、安全にプレイするための最低限のマナーを勉強したり、
私たちがゴルフを始めた頃、諸先輩方から、
「とにかく、打ったら走れ」と教わったように、スロープレイなどで
周りの人に迷惑がかからないよう気を配って欲しいとも思う。
ファッションもいいが、まずは、技術習得の地道な努力。
その時、初めて「おじさんのスポーツ」ではなくなる気がする。



2007年05月10日(木)
尿意ドン(にょういドン)

どんな席でも、ビールを飲むのは楽しいけれど、
一度、尿意をもよおして外に放出すると、もう大変。
不思議と、何度も何度もトイレに駆け込むことになる。
もちろんこの生理現象は、私ばかりではなく、
男性のほとんどに、同じようなことが起きるようだ。
女性陣には「えっ、またトイレ?」と言われるが、
こればかりは、どうしようもないんだよなぁ。
ゴルフ場では、昼の食事にビールでも飲もうものなら、
午後のプレイは、立ち小便の連続もありえるから、
迷惑といえば迷惑な話である。
(汚い話であるが、立ち小便をする時、男で良かったぁ・・と
いつも思うのは、私だけだろうか(笑))
さて、気になる一言。
ゴルフの同伴者が、パットを沈めた途端、
人気のいない場所に向けて走り出した時に、口にした台詞。
タイミングとしても、言葉としても面白かった。
今度、飲み会の時、使ってみようっと。



2007年05月09日(水)
「主席者名簿」と「出席者名簿」

会議に出ると、必ずというほど名簿が付いてくる。
大切な打ち合わせの後の議事録にも、出席者名簿が・・。
しかし最近、頻繁に続いた「誤字」(たぶん、漢字変換ミス)
だったので、自分への戒めの為にも記録として残そうと思う。
でもどうして、こんな単純なミスが起こるのだろうか?
「しゅせきしゃめいぼ」「しゅっせきしゃめいぼ」
たぶん、打ち込んだ本人は、間違いないと思っているし、
変換された単語も「○席者名簿」となっているから、確認もしない。
「出席者名簿」が「出席者銘簿」では、気が付くのに、
「出席者名簿」が「主席者名簿」では、気が付かないなんて、
これには、何か原因があるはずだ、と思うのだが。
間違っているのは、漢字習いたての小学生ではなく、
事務を仕事としている「国家公務員」や「地方公務員」なのだから。
あっ、そう言えば私も・・という方、いませんか。
「ひらがな入力」の私には、間違いにくい変換のはずだけど。(汗)



2007年05月08日(火)
ににんぐみ

「二人組」の読み方だけど・・・。
私は、今まで疑問も持たず「ふたりぐみ」と読んでいたが、
先日、事件を伝えるテレビ番組のニュースキャスターは
「ににんぐみ」と読んだ。
慌てて紙と鉛筆を探してメモしたが、しっくりこない。
「こんにちわ」と「こんにちは」と同じように
40年以上、使い慣れた言葉がたとえ間違っていたといても、
そう簡単に直せるものではない。
「犯人は、ににんぐみ」「ににんぐみの強盗」・・
今まで、トークと一緒に表示されるテロップを
読んでしまっていたのか、気にならなかったのかもしれないが、
言葉として「は〜い、ふたり組になって下さい」のように、
使っていたように思う。
漢字変換でも「ふたり」は「二人」と一度に変換されるのに対して、
「ににん」は「二」「人」と別々に変換されるしなぁ。
それにしても気になる「二人」の読み方である。



2007年05月07日(月)
感謝して手放す

私は、定期的・意識的に「捨てる」ということをする。
このGWも、その一日に使うことに決めていたが、
結局は、実行に移せずに終わってしまった。(汗)
整理をしないと、モノや情報が溢れてしまい、
欲しいものや情報が必要な時に、すぐ手に入らないから、
どうしてもしたかったのだが・・。
そんな時、ある方のブログで
「古いものが壊れ、それを感謝して手放していくと、
どんどん新しいことが始まってきます」というフレーズを
見つけて嬉しくなってメールをした。
「私も、これからは感謝してから捨てることにします」と。
そしたら、返信がすぐ届いた。
「『感謝して捨てる』っていうと、まるで
『ニッコリ笑って人を斬る』みたいな感じなので、
『手放す』と、やさしくいってほしいなぁ。」と。(笑)
たしかに 「捨てる」って言うと・・
「物」だったら、片づく感じでいいけど、
「人」だったら、なんか気の毒な感じがするものな。
「今まで学ばせてくれたものが終わろうとしていたら、
『ありがとうっ!』と感謝で手放してください。 」
このメッセージに、何度も頷く私がいた。
思い出の写真も、思いきって「手放す」ことをしなくちゃ、
そう思いながらも、なかなか手放せない。
デジタル写真は、思っていたより簡単に削除できるのに、
アナログ写真が手放せないのは、どうしてだろうか。



2007年05月06日(日)
出来る100パーセント出し切る

国内女子ゴルフ「サロンパスワールドレディス」(東京よみうりCC)
優勝こそ逃したが、2位に入った20歳の上田桃子プロが、
よく口にする台詞らしい。テレビの実況アナウンサーが言っていた。
「出来ないことは出来ないのだから・・」と前置きをして、
「出来る100パーセント出し切る」ことに集中しているらしい。
場所こそ違えど、同じ日、同じ時間帯に、同じような天候で、
町民ゴルフ大会に参加していた私は、土砂降りの雨だというのに、
出来ないことに挑戦ばかりしていた。(汗)
結果は、想像にお任せするが、もっとこの台詞、早く知りたかった。
不思議なもので、出来ないことばかりやろうとすると、
今まで出来たことまで、出来なくなってしまうことも実感した。
ドライバーが当たれば、アプローチが悪い。
アプローチが寄っても、パットが入らない。
何度、同伴者に「もったいない」と言われ続けたことか(笑)。
たぶん、出来る30パーセントも出してないなぁ。
練習でもしたことがないこと、本番の悪条件で出来るわけないよな。
えっ?今頃わかったの?って、言わないでね、いつものことだから。



2007年05月05日(土)
私をたぶらかしたのか?

一週間遅れの、NHK大河ドラマ「風林火山」から。
由布姫が、山本勘助を信じて行動したにもかかわらず、
彼の態度の変化に対して、この台詞を吐き捨てた。
「たぶらかす」・・という単語、どう書くんだろう?
そんな疑問から、このフレーズをメモし選んでみた。
さっそく辞書で調べてみると、
「たぶらかす」【誑かす】 〔可能〕 たぶらかせる
うそを言ったり、ごまかしたりして人をだます。あざむく。
だまして惑わす。人をあざむく。
「人を、たぶらか・す」「言葉たくみに、たぶらか・される」
ちょっと待てよ、送り仮名は「かす」なのに、例文は「す」?
「可能動詞」って、なんだっけ?
調べれば調べるほど、好奇心旺盛の私には、ひっかかる言葉であった。
可能動詞とは、現代日本語(共通語)において
五段活用の動詞を下一段活用の動詞に変化させたもので、
可能の意味を表現する。「書く」に対する「書ける」、
「打つ」に対する「打てる」の類をいう。
(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
ということは「たぶらかす」ことができることを、
「たぶらかせる」と表現するってこと?
あぁ、ますますわかんなくなってきた動詞である。



2007年05月04日(金)
プロのプレーより、試合で使った硬球(公式球)

職場の後輩たちを誘って、青空のもと、野球観戦である。
ジャイアンツVS湘南シーレックス(県営あしたか球場)、
先発は野間口投手。結果は7-2、快勝だった。
イースタンリーグ(2軍戦)と言えども、
往年の選手が監督・コーチをしているので、
私にとっては、選手より豪華な顔ぶれで懐かしかった。
(吉村禎章監督・岡崎郁コーチ・緒方耕一コーチなど)
さらに、腐っても「バックネット裏・前から4列目」は、
いつもとは違った角度から、プレーを楽しめたのだが・・。
さて今回の試合、子供たちにプロのプレーを見せたい・・という
大人たちの熱い思いが伝わってきて感激したが、
当の子供たちは、プロの超ファインプレーよりも、
試合で使った硬球の方が嬉しいらしい。
ファウルボールが場外に飛び出せば、
試合そっちのけで、1つの硬球を追いかけ、どっと走り出す。
観客の少ないイースタンリーグならではの光景かもしれないが、
今日の日を記録に残すフレーズとして考えてみた。
本当は「球場まで自転車で行こう」と言い出した私の失言、
これが、気になる一言かもしれないなぁ。
ビールを飲みたかったばっかりに、ふぅ〜疲れたぁ。(汗)



2007年05月03日(木)
「種」を蒔かなければ、決して「芽」は出ない

ぽかぽか陽気に誘われて、どこかへ・・と思ったが、
こういう日は、普段できない畑仕事を。(笑)
(もちろん、知人から借りた「家庭菜園」だけど・・)
冬に植えたジャガイモが、しっかり太陽の光を浴びて、
もうすぐ収穫の時期を迎えそうだ。
2〜3月頃は、なかなか芽が出なくて心配していたのに、
今では、しっかり期待に応えて、実をつけている。
今日植えたのは「茄子」と「枝豆」。
夏と秋の食卓をイメージして、しっかり水を与えたが、
ふと、いつもの自分でないことに気が付いた。
農業という畑仕事を知る前は、
始めたことは、すぐに結果を求めたがる、
逆に、結果が出ないことは、すぐ諦めてしまう私だったのに、
長いスパンで結果を求めることを知った気がする。
ただ「種」を蒔かなければ、決して「芽」は出ない。
これだけは、絶対忘れてはいけないと、
何も植えなかったスペースを見て、改めて思った。
気付いたことは、行動しなければ、夢は実現できないということ。
「蒔かぬ種(たね)は生(は)えぬ」
(何もしないのに、よい結果が得られるわけはない。)を
体験で知ったGW後半の1日。
作業の後のビール、ぷぁ〜、こんな休みもいいな。



2007年05月02日(水)
10個盛り

三島駅前の旅行センターで見つけた、
日本旅行パンフレット「台湾」の中に掲載されていた単語。
もちろん「てんこ盛り 台北3泊4日」とも書いてある。
このツアーには、10個のサービスが付いていて、
近いうちに「台湾」へ、と思っている私にとっては、
情報満載のパンフレットだった。
しかし、そんなサービスより「てんこ盛り」を「10個盛り」と
引っかけた企画やキャッチコピーに満足であった。
私は、時々、駅前の旅行センターへ足を運ぶ。
確かに、いつかは・・と夢見る場所もあるけれど、
実は、数多くの旅行会社の企画パンフレットから、
これは、と思える面白い言葉探しをするためでもある。
旅費も日程も、どこも同じような感じであるが、
この企画を支えるキャッチコピーに差があると思う。
「自遊自在」(ルックJTB)も、気に入っていたんだけれどなぁ。 
なんといっても、10個盛りのサービスだもの。