2003年07月30日(水) このデータを更新します。宜しいですか。(本日の幽体離脱度50%)

ちょっと英語がアレな感じのえあさん。
業務でも、普段は殆ど英語を使うことはないんですがたまたまちょっと必要が発生し、オンラインの翻訳サービスで、こんな言葉を英訳してみました。

「このデータを更新します。宜しいですか。」

その程度自分で訳せ。
とかもっともな突っ込みはご遠慮して頂きまして、まあともかく訳したんですよ。
と、以下のように結果が返ってまいりました。

"This data is updated. Is it all right?"

ほうほうなるほど。では使わせて頂きましょう。
……と素直に、いうより確かめるすべもなく採用しようとしたのですが、ふと気になってこの文章をコピペし、もう一度、今度は英日変換してみることにしました。
このサービス、まあ機械的な返答ですので当たり前なんですが、結構おかしな文面を返してきたりするのです。英日変換はよく使うのですが、そのたびに微笑ませて頂いております。

再変換。

「このデータが更新されます。それは大丈夫ですか。」

あー。やっぱり変わるんだ。
更に何となく再々変換。

"This data is updated. Is it OK?"

オーケー。

「このデータが更新されます。それは問題なくありますか。」

問題なくありますか……って、まあ言いたいことはわかるが。
まだ続けてみる。

"This data is updated. Is there any it satisfactory?"

ん。長くなってきたね?

「このデータが更新されます。どれがありますか、それ、満足?」

ま、満足!? 聞かれても。

"This data is updated. there is which -- it is -- it satisfaction"

ハイフン挿入。

「このデータが更新されます。そこに、どれ(それはそうです)それ、充足」

括弧に変換されるか。
ていうかそれはそうですって。
……段々混乱の様相を呈してきます。いくら私が英語がアレでもこれはさすがに意味通じないだろうという程度は分かります。
なんだか面白くなったのでどこまで行くのか見続けていくことに。

"This data is updated. there -- which (it is that's right) -- it -- it is sufficient"

ざっつらいと。

「このデータが更新されます。そこに――どれ(それはそれです、正しい)――それ――それは十分です。」

それはそれですとか言い張られてみる。

"This data is updated. there -- which (it is it -- right) -- it -- it is enough"

sufficientがenoughに変化。

「このデータが更新されます。そこに――どれ(それはそれです-- 右)――それ――それは十分です。」

正しい→right→右。やりがち。
……そろそろ本気で何が何だかわかんなくなってきました。
以降、あまり意味が通ってないのでとりあえずこんなことをやっていましたという証拠のために。



"This data is updated. There [ -- It is enough. ] -- Which (-- it is [ -- ] it right) -- It"



「このデータが更新されます。そこに[――それは十分です。]――どれ(――それはそうです[――それ]右)――それ」



"This data is updated. It is [there. -- It is enough. ] -- Which (that's right, [-- shave it [ -- ]] right) -- It"



「このデータが更新されます。それはそうです[そこに。――それは十分です。]――どれ(それは正しい、[――それを削る[――右])――それ」



"This data is updated. it -- that's right [-- there -- It is enough.] -- Which ([-- with right it [which deletes it -- right]) -- It"



「このデータが更新されます。それ--それは正しい[――そこに――それは十分です。]――どれ([――で、正しい、それ[それはそれを削除する――正しい])――それ」



"This data is updated. It [ -- It is enough. /] ] -- It is right [. -- It is there. -- Which ([it [right at -- -- from which it deletes it right]) -- It"



「このデータが更新されます。それ[――それは十分です。/――]それは正しい[。――それはそこにあります。――どれ([それ[ちょうど、で――――それからそれはそれを削除します、正しい])――それ」



"This data is updated. It [-- It is enough. /--] -- [with right it -- There is it. -- which ([it [right] from which it comes out and ---- and it delete it exactly) -- it"



「このデータが更新されます。それ[――それは十分です。/――――][で、正しい、それ――それがあります。――どれ([それ[正しい]それからそれは現われます、また、----とそれはそれを正確に削除します)――それ」



"This data is updated. It [-- It is enough. /---- It right at][-- There is it. -- which ([-- it [it is right] and it appear, and ---- and it delete it correctly) -- it"



「このデータが更新されます。それ[――それは十分です。/----、それ、ちょうど、で][――それがあります。――どれ([――それ[それは正しい]そしてそれ、現われる、また、----とそれはそれを正確に削除します)――それ」







……。
何やってるんだ、えあさん。仕事しろよ。

2002年07月30日(火) サーパラのコンテスト・投票中
 < 昨日のえあさん  INDEX  明日のえあさん >
一言フォーム兼Web拍手。ねこかわいいよねこ→
えあ [めにう] [RSS]

My追加