的確な、って言う意味でついついふらっと使いがちな「的を得る」。
これがよくやりがちな誤字だってのは、結構有名な話ですよね。 あまりにもやりがち過ぎて辞書に誤用として載ってるくらいです。
得るじゃねぇっての。的を得たいか欲しいのか?得てどうする部屋に飾るのか?的。って自分も昔やってたからこそここまで言っちゃうんだけど。 直したと思うが小説中でまだこれ残ってたら死ぬほど恥ずかしいな。
正確には「的を射る」。的は射るものですな。
で、この得るっていうのはどっから沸いてきたんだろーなと考えてみたんですが、「要を得る」じゃないかなーとか思うのですがどうでしょう。要点をおさえた、って言うような意味合いで、近いような気がしたんですが。 調べようもないので実際どうなのかはわかんないですけど。
……いきなりなんでこんなことを語りだしたか、なんですが……
大分前なんですが、頂いた感想フォームからの感想で、誤字脱字が多いってチェックの入ったものを頂いたんですよね…… ……直したと思ってた。 …………かなり直したと思ってた。 ………………もうないんじゃないかなーと淡い期待を持っていた。 (といいつつ実はいきなり序章に1個誤字があってしかも気づきつつ直してなかったりするのだが)
馬鹿な私が気づいてないで使った馬鹿な間違いか、 阿呆な私が気づいてないで見落とした阿呆な間違いかのどっちかであることは疑うべくもないのですが(っていうかそれ以外やりようがないだろ)。
もしかしたら最新話付近かもしれない。この辺は見直ししてるはずなのにぽっこぽこあるんだ。 私とチャットするとわかると思うんですが、私誤字王なもので。 すごいんですよ……どれくらいすごいかって言うと、自分でも原文が読めないくらいすごいんです。
誤字……
気づいたらこっそりおしえてください。 いや私の場合こっそりでなくてもいいんですけど。 おしえてくださいぃぃ。おねがいぃぃ(涙)。
|
|